Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žil,
sérum-
In
die
Adern,
Serum-
Žil,
sérum
do
mejch-
In
die
Adern,
Serum
in
meine-
Žil,
sérum-,
do
mejch
žil
In
die
Adern,
Serum-,
in
meine
Adern
Sérum
do
mejch
žil,
máme-
Serum
in
meine
Adern,
wir
haben-
Ty
myslíš,
že
jsem
s
kurvama,
já
jedu
za
tebou
Du
denkst,
ich
bin
bei
Schlampen,
ich
fahr
zu
dir
Ta
jediná,
co
chtěla
mě,
i
když
jsme
byli
broke
Die
Einzige,
die
mich
wollte,
auch
als
wir
pleite
waren
Černá
mamba
sedí
vedle
mě,
pokyvuje
hlavou
Schwarze
Mamba
sitzt
neben
mir,
nickt
mit
dem
Kopf
Za
oknama
svítěj
světla,
jak
když
projíždíme
pouť
Draußen
leuchten
Lichter,
als
führen
wir
durch
einen
Jahrmarkt
Padám
hloub,
hloub,
chtěla
mě
a
chtěla
coke,
coke
Ich
falle
tief,
tief,
sie
wollte
mich
und
sie
wollte
Koks,
Koks
Jak
jsme
se
dostali
sem,
ne
Wie
sind
wir
hierhergekommen,
nein
Boys
jdou
na
tyhle
hoes
Jungs
gehen
auf
diese
Hoes
los
Bitch
a
já
jsem
asi
broken
Bitch
und
ich
bin
wohl
gebrochen
Ty
se
mě
ptáš,
kde
jsem
byl
Du
fragst
mich,
wo
ich
war
Dej
mi
čas,
dej
mi
chill,
baby,
hodně
jsem
zažil,
yeah
Gib
mir
Zeit,
gib
mir
Chill,
Baby,
ich
hab
viel
erlebt,
yeah
Tam,
kde
byl
hlad,
tam
jsem
vyl
Dort,
wo
Hunger
war,
da
hab
ich
geschrien
Kde
byl
brat,
jsem
ho
kryl,
kde
byl
fight,
tam
mám
kill,
yeah
Wo
mein
Bruder
war,
hab
ich
ihn
gedeckt,
wo
ein
Kampf
war,
hab
ich
einen
Kill,
yeah
Ty
se
mě
ptáš,
kde
jsem
byl
Du
fragst
mich,
wo
ich
war
Řekni,
kde
bych
asi
byl?
Stejný
místo,
jinej
film,
yeah
Sag,
wo
sollte
ich
schon
sein?
Gleicher
Ort,
anderer
Film,
yeah
A
baby,
hodně
jsem
zažil
Und
Baby,
ich
hab
viel
erlebt
Ale
všechno,
co
jsem
viděl,
dávno
znám
Aber
alles,
was
ich
gesehen
hab,
kenn
ich
längst
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Gib
mir
Serum
in
meine
Adern,
Serum
in
meine
Adern
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
Wir
haben
viele
Leben,
aber
jedes
davon
ist
ein
Film
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Gib
Serum
in
meine
Adern,
damit
ich
nicht
weiß,
wo
ich
war
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Damit
ich
aufwache
und
feststelle,
dass
ich
die
ganze
Zeit
geträumt
habe
Dej
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Gib
mir
Serum
in
meine
Adern,
Serum
in
meine
Adern
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
Wir
haben
viele
Leben,
aber
jedes
davon
ist
ein
Film
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Gib
Serum
in
meine
Adern,
damit
ich
nicht
weiß,
wo
ich
war
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Damit
ich
aufwache
und
feststelle,
dass
ich
die
ganze
Zeit
geträumt
habe
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil
Gib
mir
Serum
in
meine
Adern
Žil,
sérum-
In
die
Adern,
Serum-
Já
nejsem
s
kurvama,
jedu
za
tebo-ou
Ich
bin
nicht
bei
Schlampen,
ich
fahr
zu
di-ir
Plameny
všude
zase
jsou,
kam
se
kouknu
Flammen
sind
wieder
überall,
wohin
ich
auch
schaue
Já
budu
pak
tam,
kam
příběhy
mě
zavedou
Ich
werde
dann
dort
sein,
wohin
die
Geschichten
mich
führen
Hraju
ten
shit
jak
Marigold
na
svou
loutnu
Ich
spiel
den
Shit
wie
Rittersporn
auf
seiner
Laute
Řekli
jsme
si,
že
se
sem
jen
kouknem
Wir
sagten
uns,
wir
schauen
hier
nur
mal
rein
Potom
bratr
mizí
z
klubu
někam
v
poutech
Dann
verschwindet
mein
Bruder
aus
dem
Club
irgendwo
in
Handschellen
Můj
bratr
za
krk
na
stromě
se
houpe
Mein
Bruder
schaukelt
am
Hals
an
einem
Baum
A
já
už
nechci
vidět
žádnou
z
těchhle
loutek
Und
ich
will
keine
dieser
Puppen
mehr
sehen
Vemte
mě
už
pryč,
já
tady
nechci
bejt
Nehmt
mich
schon
weg,
ich
will
hier
nicht
sein
Tvůj
kámoš,
to
je
snitch
a
tvá
bitch
je
insane
Dein
Kumpel
ist
'ne
Petze
und
deine
Bitch
ist
irre
Nemůže
se
odlepit,
já
musím
se
furt
krejt
Sie
kommt
nicht
los,
ich
muss
mich
ständig
decken
Začíná
tu
pršet
krev
a
já
se
cejtím
jak
Blade
Es
fängt
an
hier
Blut
zu
regnen
und
ich
fühl
mich
wie
Blade
Babe,
babe,
ty
se
mě
ptáš,
kde
jsem
byl
Babe,
Babe,
du
fragst
mich,
wo
ich
war
Řekni,
kde
bych
asi
byl?
Stejný
místo,
jinej
film,
yeah
Sag,
wo
sollte
ich
schon
sein?
Gleicher
Ort,
anderer
Film,
yeah
A
baby,
hodně
jsem
zažil
Und
Baby,
ich
hab
viel
erlebt
Ale
všechno,
co
jsem
viděl,
dávno
znám
Aber
alles,
was
ich
gesehen
hab,
kenn
ich
längst
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Gib
mir
Serum
in
meine
Adern,
Serum
in
meine
Adern
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
Wir
haben
viele
Leben,
aber
jedes
davon
ist
ein
Film
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Gib
Serum
in
meine
Adern,
damit
ich
nicht
weiß,
wo
ich
war
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Damit
ich
aufwache
und
feststelle,
dass
ich
die
ganze
Zeit
geträumt
habe
Dej
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Gib
mir
Serum
in
meine
Adern,
Serum
in
meine
Adern
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
Wir
haben
viele
Leben,
aber
jedes
davon
ist
ein
Film
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Gib
Serum
in
meine
Adern,
damit
ich
nicht
weiß,
wo
ich
war
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Damit
ich
aufwache
und
feststelle,
dass
ich
die
ganze
Zeit
geträumt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Benjamin Leutwyler, Nikolaj Ignatěv
Attention! Feel free to leave feedback.