Lyrics and translation Viktor Sheen - Sérum
Ty
myslíš,
že
jsem
s
kurvama,
já
jedu
za
tebou
Ты
думаешь,
я
с
блядями,
я
еду
к
тебе
Ta
jediná,
co
chtěla
mě,
i
když
jsme
byli
broke
Единственная,
кто
меня
хотела,
даже
когда
мы
были
на
мели
Černá
mamba
sedí
vedle
mě,
pokyvuje
hlavou
Черная
мамба
сидит
рядом
со
мной,
кивает
головой
Za
oknama
svítěj
světla
jak
když
projíždíme
pouť
За
окнами
сияют
огни,
как
будто
мы
проезжаем
ярмарку
Padám
hloub,
hloub,
chtěla
mě
a
chtěla
coke,
coke
Я
падаю
глубоко,
глубоко,
она
хотела
меня
и
нюхала
кокс,
кокс
Jak
jsme
se
dostali
sem,
ne
Как
мы
сюда
попали,
нет
Boys
jdou
na
tyhle
hoes
Парни
клюют
на
таких
шлюх
Bitch
a
já
jsem
asi
broken
Сучка,
а
я,
наверное,
сломленный
Ty
se
mě
ptáš,
kde
jsem
byl
Ты
спрашиваешь
меня,
где
я
был
Dej
mi
čas,
dej
mi
chill,
baby,
hodně
jsem
zažil,
yeah
Дай
мне
время,
дай
мне
расслабиться,
детка,
я
многое
пережил,
да
Tam,
kde
byl
hlad,
tam
jsem
vyl
Там,
где
был
голод,
я
выл
Kde
byl
brat,
jsem
ho
kryl,
kde
byl
fight,
tam
mám
kill,
yeah
Там,
где
был
брат,
я
его
прикрывал,
там,
где
была
драка,
я
убивал,
да
Ty
se
mě
ptáš,
kde
jsem
byl
Ты
спрашиваешь
меня,
где
я
был
Řekni,
kde
bych
asi
byl,
stejný
místo,
jinej
film,
yeah
Скажи,
где
бы
я
мог
быть,
то
же
место,
другой
фильм,
да
A
baby
hodně
jsem
zažil
И
детка,
я
многое
пережил
Ale
všechno,
co
jsem
viděl,
dávno
znám
Но
все,
что
я
видел,
мне
давно
знакомо
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
сыворотку
в
мои
вены
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
У
нас
много
жизней,
но
каждая
из
них
- фильм
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
чтобы
я
не
знал,
где
я
был
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Чтобы
я
проснулся
и
обнаружил,
что
все
это
время
я
спал
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
сыворотку
в
мои
вены
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
У
нас
много
жизней,
но
каждая
из
них
- фильм
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
чтобы
я
не
знал,
где
я
был
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Чтобы
я
проснулся
и
обнаружил,
что
все
это
время
я
спал
Já
nejsem
s
kurvama,
jedu
za
tebou
Я
не
с
блядями,
я
еду
к
тебе
Plameny
všude
zase
jsou,
kam
se
kouknu
Пламя
снова
повсюду,
куда
бы
я
ни
посмотрел
Já
budu
pak
tam,
kam
příběhy
mě
zavedou
Я
буду
там,
куда
меня
приведут
истории
Hraju
ten
shit
jak
Marigold
na
svou
loutnu
Я
играю
эту
херню,
как
Мэриголд
на
своей
лютне
Řekli
jsme
si,
že
se
sem
jen
kouknem
Мы
сказали
себе,
что
просто
заглянем
сюда
Potom
bratr
mizí
z
klubu
někam
v
poutech
Потом
брат
исчез
из
клуба
в
наручниках
Můj
bratr
za
krk
na
stromě
se
houpe
Мой
брат
болтается
на
дереве
за
шею
A
já
už
nechci
vidět
žádnou
z
těchhle
loutek
И
я
больше
не
хочу
видеть
ни
одну
из
этих
марионеток
Vemte
mě
už
pryč,
já
tady
nechci
bejt
Забирайте
меня
отсюда,
я
не
хочу
здесь
быть
Tvůj
kámoš,
to
je
snitch
a
tvá
bitch
je
insane
Твой
друг
— стукач,
а
твоя
сучка
— сумасшедшая
Nemůže
se
odlepit,
já
musím
se
furt
krejt
Она
не
может
оторваться,
а
я
должен
постоянно
прятаться
Začíná
tu
pršet
krev
a
já
se
cejtím
jak
Blade
Здесь
начинается
дождь
из
крови,
и
я
чувствую
себя,
как
Блэйд
Ty
se
mě
ptáš,
kde
jsem
byl
Ты
спрашиваешь
меня,
где
я
был
Řekni,
kde
bych
asi
byl,
stejný
místo,
jinej
film,
yeah
Скажи,
где
бы
я
мог
быть,
то
же
место,
другой
фильм,
да
A
baby
hodně
jsem
zažil
И
детка,
я
многое
пережил
Ale
všechno,
co
jsem
viděl,
dávno
znám
Но
все,
что
я
видел,
мне
давно
знакомо
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
сыворотку
в
мои
вены
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
У
нас
много
жизней,
но
каждая
из
них
- фильм
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
чтобы
я
не
знал,
где
я
был
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Чтобы
я
проснулся
и
обнаружил,
что
все
это
время
я
спал
Dej
mi
sérum
do
mejch
žil,
sérum
do
mejch
žil
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
сыворотку
в
мои
вены
Máme
hodně
životů,
ale
každej
z
nich
je
film
У
нас
много
жизней,
но
каждая
из
них
- фильм
Dej
sérum
do
mejch
žil,
ať
nevím,
kde
jsem
byl
Вколи
мне
в
вены
сыворотку,
чтобы
я
не
знал,
где
я
был
Ať
se
probudím
a
zjistím,
že
jsem
celou
dobu
snil
Чтобы
я
проснулся
и
обнаружил,
что
все
это
время
я
спал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedric Benjamin Leutwyler, Nikolaj Ignatěv
Attention! Feel free to leave feedback.