Viktor Sheen - Virtuální drogy (feat. Calin) - translation of the lyrics into German




Virtuální drogy (feat. Calin)
Virtuelle Drogen (feat. Calin)
Vystřelili mi do hlavy čip, teď žiju v pixelech jak Chip a Dale
Sie haben mir einen Chip in den Kopf geschossen, jetzt lebe ich in Pixeln wie Chip und Chap
Jsme v menu hry a klikáme na play, to je god mode, necejtíme pain
Wir sind im Spielmenü und klicken auf Play, das ist God-Mode, wir fühlen keinen Pain
Moje věty, to je fire more flame, když displej svítí na můj face
Meine Sätze, das ist Fire, more Flame, wenn das Display auf mein Face scheint
Svoje virtuální drogy zapínej, tak to zapínej
Schalt deine virtuellen Drogen ein, also schalt sie schon ein
A v ruce máme celej svět, celý je to divná game
Und in der Hand haben wir die ganze Welt, das Ganze ist ein seltsames Game
Celý je to divná hra, tak klidně to zapínej
Das Ganze ist ein seltsames Spiel, also schalt es ruhig schon ein
Asi seš závislá, asi jsem závislej
Wahrscheinlich bist du süchtig, wahrscheinlich bin ich süchtig
A jestli ještě máš furt strach, tak tam, kam padáme, se nedívej
Und wenn du immer noch Angst hast, dann schau nicht dorthin, wohin wir fallen
zajebu si dávku než půjdu spát, zajebu si dávku než pudu vstávat
Ich knall' mir 'ne Dosis rein, bevor ich schlafen geh', knall' mir 'ne Dosis rein, bevor ich aufsteh'
Opakovali nám tráva je smrt, opakovali nám droga je tráva
Sie haben uns wiederholt, Gras ist der Tod, sie haben uns wiederholt, Droge ist Gras
Přitom jsou přilepený na displejích, nenávidí okolí
Dabei kleben sie an den Displays, hassen ihre Umgebung
Každej něco, co bere si, věř mi more, že každej svý
Jeder hat etwas, das er sich nimmt, glaub mir, Alter, jeder hat seins
So sweet, bitches tančí, když hraje můj beat
So sweet, Bitches tanzen, wenn mein Beat läuft
tady nejsem s ní, ale chodí za mnou s telefonem jak můj stín
Ich bin nicht mit ihr hier, aber sie folgt mir mit dem Handy wie mein Schatten
Oslepuje tvůj kouř z tvejch cíg, oslepuje tvůj blesk
Dein Rauch von deinen Kippen blendet mich, dein Blitz blendet mich
A na stole vidím nakreslený čáry jak McQueen, zatim nedám si, díky
Und auf dem Tisch sehe ich gezeichnete Linien wie McQueen, vorerst nehm' ich nichts, danke
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Nimm mit mir virtuelle Drogen, unser virtuelles Hobby
si kopeme ty hroby (Už si spolu kopem hroby)
Wir graben uns schon die Gräber (Wir graben uns schon zusammen die Gräber)
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Nimm mit mir virtuelle Drogen, spül sie mit einem Glas Wasser runter
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Zeig, wohin diese Treppen führen (Zeig, wohin diese Treppen führen)
Virtuální drogy, naše virtuální hobby
Virtuelle Drogen, unser virtuelles Hobby
si kopeme ty hroby
Wir graben uns schon die Gräber
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Nimm mit mir virtuelle Drogen, spül sie mit einem Glas Wasser runter
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Zeig, wohin diese Treppen führen (Zeig, wohin diese Treppen führen)
Kam nás vede proud
Wohin uns der Strom führt
Svoboda zavírá mysl do pout (Do pout, do pout)
Freiheit schließt den Geist in Fesseln ein (In Fesseln, in Fesseln)
Přidej fotku se mnou
Poste ein Foto mit mir
Pro obdiv lidí, který jsou jedno (Který jsou jedno)
Für die Bewunderung von Leuten, die bedeutungslos sind (Die bedeutungslos sind)
Rodiče maj vztahy na sto let
Eltern haben Beziehungen für hundert Jahre
Když dám jeden klik, abych měl doma přes stovky bitches
Wenn ich einmal klicke, um über hundert Bitches zu Hause zu haben
Rychlá doba a rychlý čísla a stejně se chytím jak furt civím tam
Schnelle Zeit und schnelle Zahlen und trotzdem erwische ich mich, wie ich ständig dorthin starre
Stále míň mezi lidi, yeah, stále víc mezi stíny, yeah
Immer weniger unter Leuten, yeah, immer mehr zwischen Schatten, yeah
Stále víc v menším kruhu, yeah, stále míň hlava myslí, yeah
Immer mehr im kleineren Kreis, yeah, immer weniger denkt der Kopf, yeah
Kolik je cena za tvůj čas?
Was ist der Preis für deine Zeit?
Nechci se bavit, když první, co točíš je, že tu jsi s náma, yeah
Ich will mich nicht unterhalten, wenn das Erste, was du filmst, ist, dass du hier bei uns bist, yeah
Ukaž všem svůj perfect life
Zeig allen dein perfektes Life
Mezitím co temno ničí v prázdnu
Während dich die Dunkelheit in der Leere zerstört
zajebu si dávku než půjdu spát
Ich knall' mir 'ne Dosis rein, bevor ich schlafen geh'
Zajebu si dávku než pudu vstávat
Knall' mir 'ne Dosis rein, bevor ich aufsteh'
Opakovali nám tráva je smrt
Sie haben uns wiederholt, Gras ist der Tod
Opakovali nám droga je tráva
Sie haben uns wiederholt, Droge ist Gras
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Nimm mit mir virtuelle Drogen, unser virtuelles Hobby
si kopeme ty hroby (Už si spolu kopem hroby)
Wir graben uns schon die Gräber (Wir graben uns schon zusammen die Gräber)
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Nimm mit mir virtuelle Drogen, spül sie mit einem Glas Wasser runter
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Zeig, wohin diese Treppen führen (Zeig, wohin diese Treppen führen)
Dej si se mnou virtuální drogy, naše virtuální hobby
Nimm mit mir virtuelle Drogen, unser virtuelles Hobby
si kopeme ty hroby
Wir graben uns schon die Gräber
Dej si se mnou virtuální drogy, zapij je sklenicí vody
Nimm mit mir virtuelle Drogen, spül sie mit einem Glas Wasser runter
Ukaž kam vedou ty schody (Ukaž kam vedou ty schody)
Zeig, wohin diese Treppen führen (Zeig, wohin diese Treppen führen)





Writer(s): Lucas Da Mota Siqueira, Nikolaj Ignatěv


Attention! Feel free to leave feedback.