Lyrics and translation Viktor Vaughn - Vaudeville Villain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaudeville Villain
Злодей водевиля
V.
Vaughn,
the
travelin'
Vaudeville
Villain
В.
Вон,
странствующий
Злодей
водевиля,
Who
don't
give
a
flyin'
fuck
who
ain't
not
feelin'
him
которому
плевать,
кто
его
не
чувствует.
Watch
what
ya
dealin'
him,
Ace,
king,
death
card
Смотри,
что
ты
ему
сдаешь,
туз,
король,
карта
смерти.
Strong-arm
the
wrong
man,
pardon
the
left,
god
Наехал
не
на
того,
прости
левой,
боженька.
Get
money
and
earn
it,
that
everything-you-touch-turn
shit
Захватывай
деньги
и
зарабатывай,
всё,
к
чему
он
прикасается,
превращается
в
дерьмо.
Got
much
to
learn,
kid;
write
it
up,
burn
shit
Многому
нужно
научиться,
малыш;
запиши
это,
сожги.
Light
it
up
like
the
Dutch
when
the
hash
melt
Закури
это,
как
голландец,
когда
гашиш
плавится.
Only
time
they
see
him
when
they
meet
him
with
the
cash
belt
Его
видят
только
тогда,
когда
встречают
с
поясом,
полным
денег.
Ay
caramba,
now
that's
my
number
Ай,
карамба,
это
мой
номер.
One
dry
summer,
as
far
as
I
remember
Одно
засушливое
лето,
насколько
я
помню.
Burnt-out,
but
gainin'
every
edgy
penny
Сгоревший,
но
получающий
каждую
копейку.
Then
he
hit
him
straight
to
the
head
like
Reggie
Denny
Затем
он
ударил
его
прямо
в
голову,
как
Реджи
Денни.
Call
him
back
when
you
need
some
more
yak,
Horshack
Перезвони,
когда
тебе
понадобится
еще
поболтать,
Хоршак.
Doin'
80
down
the
Van
Wyck
on
horseback
Мчусь
со
скоростью
80
по
Ван
Вику
на
лошади.
Your
man
sick,
but
he
wreck
tracks,
puto
Твой
парень
болен,
но
он
крушит
треки,
путо.
Get
back
too,
bro,
exactamundo
Возвращайся
тоже,
бро,
именно
так.
Viktor
the
director
flip
a
script
like
Rob
Reiner
Виктор-режиссер
переворачивает
сценарий,
как
Роб
Райнер.
The
way
a
lotta
dudes
rhyme
their
name
should
be
"knob
shiner"
Судя
по
тому,
как
многие
чуваки
рифмуют,
их
имя
должно
быть
"полировщик
ручек".
For
a
buck,
they'd
likely
dance
the
Jig
or
do
the
Hucklebuck
За
бакс
они,
вероятно,
станцуют
джигу
или
хаклбак.
To
Vik,
it's
no
big
deal,
they're
just
a
buncha
knuckle-fucks
Для
Вика
это
не
проблема,
они
просто
кучка
придурков.
You
wonder
how
well
would
they
hold
up
in
a
holding
cell
Интересно,
как
бы
они
продержались
в
камере.
It
sorta
had
the
strange
makings
of
a
tale
told
in
hell
Это
было
похоже
на
странную
историю,
рассказанную
в
аду.
Like,
"Oh
well,"
hold
tall
riches
Например,
"Ну
что
ж",
держись
за
богатство.
If
the
feds
is
really
after
'em,
they
just
kill
all
the
snitches
Если
федералы
действительно
за
ними
охотятся,
они
просто
убьют
всех
стукачей.
On
borrowed-time
rhymes,
gassed
by
the
silver
screen
На
рифмах,
взятых
взаймы,
одурманенных
серебряным
экраном.
They
act
like
their
monkey-ass
can
heal
back
like
Wolverine
Они
ведут
себя
так,
будто
их
обезьянья
задница
может
заживать,
как
у
Росомахи.
Mellow
out
what
y'all
bellow
out
ya
yellow
mouth
Успокойте
то,
что
вы
орете
своим
желтым
ртом.
What
happened
to
the
typa
spit
that
used
to
help
a
fellow
out?
Что
случилось
с
той
плевкой,
которая
раньше
помогала
парню?
No
doubt,
leave
a
rapper
in
a
body
cast
Без
сомнения,
оставь
рэпера
в
гипсе.
And
wonder
what
he
was
doing
while
we
was
in
a
karate
class
И
интересно,
чем
он
занимался,
пока
мы
были
на
уроках
карате.
Snotty
ass,
it's
really
like
he
was
a
white-belt
Сопляк,
он
действительно
был
как
белый
пояс.
Right
before
he
"night-night"
ask
him
how
the
light
felt
Прямо
перед
тем,
как
он
скажет
"спокойной
ночи",
спроси
его,
как
ему
понравился
свет.
I
wouldn't
take
their
tape
if
they
gave
it
free
Я
бы
не
взял
их
запись,
даже
если
бы
они
отдали
ее
бесплатно.
Maybe
it's
me,
baby
it's
V!
Может
быть,
это
я,
детка,
это
В!
Throw
down
the
key,
y'all
know
how
shit
be
Бросьте
ключ,
вы
знаете,
как
оно
бывает.
In
the
naked
city,
rappers
is
so
giddy
В
голом
городе
рэперы
такие
легковозбудимые.
That's
no
ditty,
Vaughn
so
witty
Это
не
песенка,
Вон
такой
остроумный.
The
way
he
take
no
prisoners
and
show
no
pity
Он
не
берет
пленных
и
не
проявляет
жалости.
It's
how
son
became
a
big
man
from
a
black
boy
Вот
как
сын
стал
большим
человеком
из
черного
мальчика.
To
name
names,
a
really
big
fan
of
Dan
Aykroyd
Называть
имена,
большой
поклонник
Дэна
Эйкройда.
He
feel
they
need
to
give
him
his
own
dance
Он
чувствует,
что
ему
нужно
дать
свой
собственный
танец.
This
his
only
chance
to
shoot
the
gift
like
a
lone
glance
Это
его
единственный
шанс
выстрелить
подарком,
как
одиноким
взглядом.
Or
like
a
beef
scene
that
leave
the
oo-ey
smokin'
Или
как
сцена
с
говядиной,
которая
оставляет
дымящийся
у-у-у.
Or
between
Hokuto
Shinken
and
Nanto
Suichō
Ken
Или
между
Хокуто
Синкен
и
Нанто
Суйчо
Кен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dumile Thompson, Maximillian Pond Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.