Viktoria Tolstoy - En Man (Marlowe's Theme) [feat. Iiro Rantala] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Viktoria Tolstoy - En Man (Marlowe's Theme) [feat. Iiro Rantala]




En man som är som alla andra män jag träffat
Человек, который похож на всех других мужчин, которых я встречал.
Och ändå är en man som inte liknar någon annan
И все же человек не похож ни на кого другого.
Som ser det andra blundar för
Кто видит, как другой закрывает глаза?
En man som är min man
Мужчина, который Мой муж.
En man som gör det han från början valt att göra
Человек, который делает то, что он изначально выбрал.
Och går sin egen väg, när alla runt omkring står stilla
И идет своим путем, когда все вокруг стоят на месте.
Som går till mig med allt han har
Это касается меня всем, что у него есть.
Min man
Мой муж ...
En man som alltid vet exakt vad han ska välja
Человек, который всегда точно знает, что выбрать.
En man som vet vad jag vill ha när jag är tom och vilsen
Человек, который знает, чего я хочу, когда я опустошен и потерян.
Som viskar att han finns hos mig
Шепчет он со мной.
En man som är min man
Мужчина, который Мой муж.





Writer(s): David Shire


Attention! Feel free to leave feedback.