Lyrics and translation Viktoria Tolstoy - Dannys Dreaming
Danny
stopped
and
turned
to
me
Дэнни
остановился
и
повернулся
ко
мне.
He
remembered
suddenly
Он
вдруг
вспомнил
White
night
in
a
garden
with
trees
Белая
ночь
в
саду
с
деревьями.
Standing
just
like
pillars,
you
see
Стоим,
как
столбы,
понимаете?
Every
moment
has
its
shadow
У
каждого
мгновения
есть
своя
тень.
Every
minute
has
a
twin
to
follow
У
каждой
минуты
есть
близнец,
которому
можно
следовать.
Danny
stood
and
gazed
at
me
Дэнни
стоял
и
смотрел
на
меня.
Blinded
by
the
memory
Ослепленный
воспоминаниями
White
night,
and
his
marvelous
eyes
Белая
ночь
и
его
чудесные
глаза.
I've
gotta
go
now
Мне
пора
идти.
Let
go
of
my
hand
now
Отпусти
мою
руку.
Maybe
I'll
call
you
tomorrow
Может
быть,
я
позвоню
тебе
завтра.
Danny
stopped
and
turned
to
me
Дэнни
остановился
и
повернулся
ко
мне.
He
remembered
suddenly
Он
вдруг
вспомнил
White
night
in
a
garden
with
trees
Белая
ночь
в
саду
с
деревьями.
Standing
just
like
pillars
you
see
Стоим,
как
столбы,
понимаете?
Every
moment
has
its
shadow
У
каждого
мгновения
есть
своя
тень.
Every
minute
has
a
twin
to
follow
У
каждой
минуты
есть
близнец,
которому
можно
следовать.
Danny
stood
and
gazed
at
me
Дэнни
стоял
и
смотрел
на
меня.
Blinded
by
the
memory
Ослепленный
воспоминаниями
White
night,
and
his
marvellous
eyes
Белая
ночь
и
его
изумительные
глаза.
I've
gotta
go
now
Мне
пора
идти.
Let
go
of
my
hand
now
Отпусти
мою
руку.
Maybe
I'll
call
you
tomorrow
Может
быть,
я
позвоню
тебе
завтра.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
Ooh,
ooh,
ooh
У-у
- у,
у-у-у
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Gullin
Attention! Feel free to leave feedback.