Lyrics and translation Viktoria Tolstoy - Equilibrium
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
would
I
know
if
this
is
the
truth
Откуда
мне
знать,
правда
ли
это,
If
this
is
what
I
am
supposed
to
do,
man
То
ли
я
делаю,
что
должна,
мужчина,
You
just
keep
quiet
I'm
like
a
riot
trying
to
wake
you
up
Ты
просто
молчишь,
а
я
как
бунт,
пытаюсь
тебя
разбудить.
All
that
I
know
is
this
moment
of
bliss
Всё,
что
я
знаю
– это
мгновение
блаженства,
It's
leaving
me
breathless
making
me
think
less
Оно
захватывает
дух,
заставляет
меня
меньше
думать.
Imagination
infatuation
Воображение,
увлечение,
You
make
me
loose
my
equilibrium
Ты
заставляешь
меня
терять
равновесие.
How
will
I
know
if
I
really
should
go
when
Как
мне
узнать,
стоит
ли
мне
уходить,
когда
All
that
I
care
about
is
dragging
you
near
but
Всё,
чего
я
хочу
– это
быть
рядом
с
тобой,
но
You
keep
the
distance
while
Ты
держишь
дистанцию,
в
то
время
как
I
loose
my
balance
trying
to
wake
you
up
Я
теряю
равновесие,
пытаясь
тебя
разбудить.
All
I
can
tell
from
this
point
of
view
well
Всё,
что
я
могу
сказать
с
этой
точки
зрения,
You
made
a
good
start
stealing
my
poor
heart
Congratulations,
my
admiration
Ты
хорошо
начал,
украл
моё
бедное
сердце.
Мои
поздравления,
моё
восхищение.
You
make
me
loose
my
equilibrium
Ты
заставляешь
меня
терять
равновесие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LINA NYBERG, ESBJORN BROR SVENSSON
Attention! Feel free to leave feedback.