Lyrics and translation Viktors Lapcenoks - Kurzeme
Gudra
kā
jūra
visa
Kurzeme
dun,
Мудрая,
как
море,
вся
Курземе
гудит,
Vēji
skrien
pāri
zelta
papardēm
un
Ветры
бегут
по
золотым
папоротникам
и
Nīcā
un
Bārtā
brunči
sarkani
plīv,
В
Нице
и
Барте
красные
сарафаны
мелькают,
Kuršu
pavards
uguns
krāsā
dzīvs.
Куршский
очаг
цветом
огня
живёт.
Aiziet
pār
jūru
balti
puteņi
un
Уходят
за
море
белые
метели
и
Dobji
kā
bangas
visa
Dundaga
dun.
Глубокая,
как
волны,
вся
Дундага
гудит.
Rojā
un
Kolkā
asi
kadiķi
zied,
В
Рое
и
Колке
остро
можжевельник
цветёт,
Liepu
ēnā
vecie
kurši
dzied.
В
тени
лип
старые
курши
поют.
Kurzemē
kūru
uguns
spīd,
В
Курземе
костёр
огнём
сияет,
Mūži
kā
saule
riet,
zvaigznes
kā
mūži
krīt
Kurzemē.
Жизни
как
солнце
гаснут,
звёзды
как
жизни
падают
в
Курземе.
Kurzemē
bites
dzēliens
salds,
В
Курземе
пчелиное
жало
сладко,
Meži
kā
jūra
dūc,
jūra
kā
meži
tur
šalc.
Леса
как
море
шумят,
море
как
леса
там
плещется.
Uguns,
kas
dzīva,
cauri
puteņiem
iet,
Огонь,
что
живой,
сквозь
метели
идёт,
Karsta
kā
puķe
baltai
pasaulei
zied.
Жаркий,
как
цветок,
белому
миру
цветёт.
Balsi
pie
balss
lai
šodien
pieliekam
un
Голос
к
голосу
пусть
сегодня
прибавим
и
Klausies
– vecā
jūra
atkal
dun!
Слушай
– старое
море
опять
гудит!
Jauniem
lai
acīs
mūžam
pavarda
guns,
Молодым
пусть
в
глазах
вечно
очаг
горит,
Rokās
lai
mūžam
kalves
āmuri
dun!
В
руках
пусть
вечно
кузнечные
молоты
гудят!
Bāliņš
ar
baltām
rokām
likteni
kals,
Юноша
с
белыми
руками
судьбу
куёт,
Pāri
jūrai
skanēs
viņa
balss.
За
море
разнесётся
его
голос.
Kurzemē
kūru
uguns
spīd,
В
Курземе
костёр
огнём
сияет,
Mūži
kā
saule
riet,
zvaigznes
kā
mūži
krīt
Kurzemē.
Жизни
как
солнце
гаснут,
звёзды
как
жизни
падают
в
Курземе.
Kurzemē
bites
dzēliens
salds,
В
Курземе
пчелиное
жало
сладко,
Meži
kā
jūra
dūc,
jūra
kā
meži
tur
šalc.
Леса
как
море
шумят,
море
как
леса
там
плещется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jānis Peters, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.