Lyrics and translation Vikxie - El Vendaval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
mis
defectos
Мои
недостатки,
Igual
que
un
espejo
Словно
зеркало,
Siempre
tienes
que
mirar
Ты
всегда
должна
смотреть.
Basta
de
juegos
Хватит
игр,
Mis
ganas,
tus
celos
Мое
желание,
твоя
ревность
Y
el
talento
sin
hogar
И
талант
без
крова.
Fue
tan
irracional
que
no
lo
vi
Это
было
так
неразумно,
что
я
не
видел,
Voy
hacía
arriba
Я
иду
вверх,
Tengo
vértigo
a
caer
У
меня
головокружение
от
падения.
Mis
melodías
suben
mucho
más
alto
que
yo
Мои
мелодии
поднимаются
гораздо
выше
меня.
Canté
hasta
olvidarme
que
lloraban
Я
пел,
пока
не
забыл,
что
плакали
Los
gatos
arañando
mi
ventana
Кошки,
царапающие
мое
окно.
Soñé
que
tu
a
mi
lado
despertabas
Мне
снилось,
что
ты
просыпаешься
рядом
со
мной,
Qué
dura
es
la
verdad
Как
сурова
правда.
Me
importan
poco
ya
los
enemigos
Мне
уже
неважны
враги,
Y
aunque
he
perdido
nunca
me
he
escondido
И
хотя
я
проиграл,
я
никогда
не
прятался.
Estamos
agarrados
a
una
roca
contra
el
vendaval
Мы
держимся
за
скалу
против
бури,
Contra
el
vendaval
Против
бури.
Polvo
de
estrellas
Звездная
пыль,
Lobo
y
princesa
Волк
и
принцесса,
Nunca
pueden
funcionar
Никогда
не
смогут
быть
вместе.
Basta
de
duelos
Хватит
дуэлей
De
piel
y
de
huesos
Из
кожи
и
костей,
Si
no
quieren
verte
más
Если
они
больше
не
хотят
тебя
видеть.
Si
duele
tanto
es
porque
fue
real
Если
так
больно,
значит,
это
было
по-настоящему.
Vivo
deprisa,
ningún
vértigo
a
caer
Я
живу
быстро,
никакого
головокружения
от
падения.
En
mi
teatro
siempre
eres
la
artista
principal
В
моем
театре
ты
всегда
главная
артистка.
Canté
hasta
olvidarme
que
lloraban
Я
пел,
пока
не
забыл,
что
плакали
Los
gatos
arañando
mi
ventana
Кошки,
царапающие
мое
окно.
Soñé
que
tu
a
mi
lado
despertabas
Мне
снилось,
что
ты
просыпаешься
рядом
со
мной,
Qué
dura
es
la
verdad
Как
сурова
правда.
Me
importan
poco
ya
los
enemigos
Мне
уже
неважны
враги,
Y
aunque
he
perdido
nunca
me
he
escondido
И
хотя
я
проиграл,
я
никогда
не
прятался.
Estamos
agarrados
a
una
roca
contra
el
vendaval
Мы
держимся
за
скалу
против
бури,
Contra
el
vendaval
Против
бури.
Voy
hacía
arriba
Я
иду
вверх,
Voy
hacía
arriba
Я
иду
вверх,
Voy
hacía
arriba
me
dejes
o
no
Я
иду
вверх,
оставишь
ты
меня
или
нет.
Voy
hacía
arriba
Я
иду
вверх,
Voy
hasta
arriba
Я
иду
до
самого
верха,
Voy
hasta
arriba
me
dejes
o
no
Я
иду
до
самого
верха,
оставишь
ты
меня
или
нет.
Contra
el
vendaval
Против
бури.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Morillo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.