Villa feat. Nikke Ankara - Mun yö (feat. Nikke Ankara) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Villa feat. Nikke Ankara - Mun yö (feat. Nikke Ankara)




Mun yö (feat. Nikke Ankara)
Моя ночь (feat. Nikke Ankara)
Piti ottaa rauhas tää ilta
Планировал спокойный вечер,
Se tais venyy taas aamuun asti
Но он, похоже, снова затянется до утра.
Tunnen niinku olis rahaa ku pankilla
Чувствую себя так, будто у меня денег куры не клюют,
Dallaan kun näyttäis mallilta
Гуляю, как будто показываю пример.
Mul tuli viestii, että missä oot
Мне пришло сообщение, где я.
Suhun ei saa taaskaan yhteyttä
Со мной снова не связаться.
Muttei ne sitä tiiä, missä oon
Но они не знают, где я,
Vaik lähettiin vaan taas käymään yksillä
Хотя мы просто пошли выпить по одной.
Mutten voi mitään, oon syntynyt yö-hön
Но я ничего не могу поделать, я рожден для ночи.
Enkä haluu mitään lopettaa kesken
И я не хочу ничего прерывать на полпути.
Sata lasis, täs ei tarvita työn-töö
Стопка за стопкой, здесь не нужна работа.
Kuningas yöl, aamulla peilis pelle
Король ночи, утром клоун в зеркале.
Kävelen, mut en nää eteen
Иду, но ничего не вижу перед собой.
Soitat mun luuriin, mut hävitin sen
Звонишь мне, но я потерял телефон.
En ees tiedä, mitä tapahtuu
Даже не знаю, что происходит.
Ja mietit, missä meen
А ты думаешь, куда я иду.
Mut en tiiä, aaha
Но я не знаю, ага.
Oon ollu kuivil niinku heinäpelto, aaha
Был сух, как сенокос, ага.
Nyt oon sekasin ku seinäkello, jee
Теперь я сбит с толку, как настенные часы, да.
en palaa enää yöstä ikin takasin
Я больше никогда не вернусь из этой ночи.
koitat soittaa-
Ты пытаешься дозвониться-
Mut tää on mun
Но это моя ночь.
Piti vetää täysiä tää ilta
Планировал оторваться по полной этим вечером,
Ihan kunnolla aamuun asti
Как следует, до самого утра.
Frendin synttäreillä kilpaa
На дне рождения друга соревновались,
Viinaa rekalla saapuu lasti
Вино грузовиками прибывало.
Tuli viestii, että missä oot
Пришло сообщение, где я.
Suhun ei saa taaskaan yhteyttä
Со мной снова не связаться.
Tiiän, että jengin ikävä on
Знаю, что компания скучает,
Mut en laturii kytkenykkään
Но я не буду подключать зарядку.
Pian uudelle meen
Скоро я пойду дальше.
Soitit luuriin, mut mutetin sen
Звонил мне, но я отключил звук.
Ymmärrä, et tää on mun
Пойми, это моя ночь,
Ja aion nukkua sen
И я собираюсь проспать ее.
Kävelen, mut en nää eteen
Иду, но ничего не вижу перед собой.
Soitat mun luuriin, mut hävitin sen
Звонишь мне, но я потерял телефон.
En ees tiedä, mitä tapahtuu
Даже не знаю, что происходит.
Ja mietit, missä meen
А ты думаешь, куда я иду.
Mut en tiiä, aaha
Но я не знаю, ага.
Oon ollu kuivil niinku heinäpelto, aaha
Был сух, как сенокос, ага.
Nyt oon sekasin ku seinäkello, jee
Теперь я сбит с толку, как настенные часы, да.
en palaa enää yöstä ikin takasin
Я больше никогда не вернусь из этой ночи.
koitat soittaa-
Ты пытаешься дозвониться-
Mut tää on mun
Но это моя ночь.
Mut tää on mun
Но это моя ночь.
(Mut jos Villa soittaa niin kyllä lähen)
(Но если Вилла позвонит, то я, конечно, пойду.)






Attention! Feel free to leave feedback.