Village People - Citizens of the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Village People - Citizens of the World




Citizens of the World
Граждане мира
You spend half the time dreaming and the other half's a lie
Ты тратишь половину времени на мечты, а другая половина ложь.
You don't know where you're going and you don't know how to try
Ты не знаешь, куда идешь, и не знаешь, как попытаться.
You don't really have a best friend but you think that you're in love
У тебя нет настоящего лучшего друга, но ты думаешь, что влюблена.
Now all you can remember are the words he used the most
Сейчас ты помнишь только те слова, которые он чаще всего говорил.
Like the "lie" in believe
Как "ложь" в слове "верить".
The "I" in deceive
Как "я" в слове "обманывать".
The "her" in together
Как "она" в слове "вместе".
The "we" in the weather
Как "мы" в слове "погода".
He said a lot of things I'm sure he meant them at the time
Он говорил много вещей, я уверен, что в тот момент он имел их в виду.
But it's not the end of the world
Но это не конец света.
It's not the end of the world
Это не конец света.
Well you didn't see it coming 'cause you never understood
Ты не видела этого, потому что никогда не понимала,
That there's a time to draw the line when things are going good
Что нужно провести черту, когда все идет хорошо.
But you just kept on giving beyond the call of love
Но ты продолжала отдавать сверх меры любви.
He was kind to rob you blind of the pieces of your heart
Он был добр, чтобы обкрадывать тебя, забирая кусочки твоего сердца.
Like that part that made you give
Как ту часть, которая заставляла тебя отдавать.
And the part that made you weak
И ту часть, которая делала тебя слабой.
When he would softly kiss you
Когда он нежно целовал тебя.
And tell you that he missed you
И говорил, что скучал.
I know it doesn't seem like what I'm going to say is true
Я знаю, тебе кажется, что то, что я скажу, неправда.
But it's not the end of the world
Но это не конец света.
I say, it's not the end of the line
Я говорю, это не конец пути.
You know there's more to love
Знаешь, в любви есть нечто большее.
You know there's more to life
Знаешь, в жизни есть нечто большее.
And I know there's more to you
И я знаю, что в тебе есть нечто большее.
More to you
Нечто большее.
Well I can't help but think about you in the middle of the night
Я не могу не думать о тебе посреди ночи.
I know it's kinda lonely but you have to win this fight
Я знаю, что тебе одиноко, но ты должна выиграть эту битву.
I just wish that I could hold you and tell you it's alright
Я просто хочу обнять тебя и сказать, что все будет хорошо.
But it's not the end of the world
Но это не конец света.





Writer(s): Jacques Morelli, Victor Edward Willis


Attention! Feel free to leave feedback.