Village People - Citizens of the World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Village People - Citizens of the World




You spend half the time dreaming and the other half's a lie
Половину времени ты проводишь во сне, а вторую половину-во лжи.
You don't know where you're going and you don't know how to try
Ты не знаешь куда идешь и не знаешь как попытаться
You don't really have a best friend but you think that you're in love
На самом деле у тебя нет лучшего друга, но ты думаешь, что влюблен.
Now all you can remember are the words he used the most
Теперь все, что ты можешь вспомнить, - это слова, которые он использовал чаще всего.
Like the "lie" in believe
Как "ложь" в слове "верю".
The "I" in deceive
"Я" в обмане.
The "her" in together
"Она" вместе.
The "we" in the weather
"Мы" в погоде.
He said a lot of things I'm sure he meant them at the time
Он сказал много вещей, я уверен, что он имел в виду их в то время.
But it's not the end of the world
Но это не конец света.
It's not the end of the world
Это не конец света.
Well you didn't see it coming 'cause you never understood
Что ж, ты не предвидел этого, потому что никогда не понимал.
That there's a time to draw the line when things are going good
Что есть время подвести черту, когда все идет хорошо.
But you just kept on giving beyond the call of love
Но ты просто продолжал отдавать, несмотря на зов любви.
He was kind to rob you blind of the pieces of your heart
Он был так добр, что слепо лишил тебя кусочков твоего сердца.
Like that part that made you give
Как та часть, которая заставила тебя отдавать.
And the part that made you weak
И та часть, которая сделала тебя слабым.
When he would softly kiss you
Когда он нежно целовал тебя.
And tell you that he missed you
И сказать тебе, что он скучал по тебе.
I know it doesn't seem like what I'm going to say is true
Я знаю, что то, что я собираюсь сказать, не похоже на правду.
But it's not the end of the world
Но это не конец света.
I say, it's not the end of the line
Я говорю, это еще не конец пути.
You know there's more to love
Ты знаешь, что есть нечто большее, чем любовь.
You know there's more to life
Ты знаешь, что в жизни есть нечто большее.
And I know there's more to you
И я знаю, что в тебе есть нечто большее.
More to you
Больше для тебя
Well I can't help but think about you in the middle of the night
Что ж, я не могу не думать о тебе посреди ночи.
I know it's kinda lonely but you have to win this fight
Я знаю, это довольно одиноко, но ты должен выиграть эту битву.
I just wish that I could hold you and tell you it's alright
Я просто хочу обнять тебя и сказать, что все в порядке.
But it's not the end of the world
Но это не конец света.





Writer(s): Jacques Morelli, Victor Edward Willis


Attention! Feel free to leave feedback.