Lyrics and translation Village People - Ready for the 80's (12" version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready for the 80's (12" version)
Готов к 80-м (12" версия)
The
world
"talkin"
′bout
the
world
belongs
to
you
Мир
твердит,
что
мир
принадлежит
тебе
It
belongs
to
yo
Он
принадлежит
теб
I
know
I
know
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю
Belongs
to
me
Принадлежит
мне
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне
I'm
ready
for
the
eighty′s
glad
to
be
alive
Я
готов
к
восьмидесятым,
рад
быть
живым
I'm
waiting
for
those
magic
numbers
to
arrive
Я
жду,
когда
эти
волшебные
цифры
настанут
I've
got
myself
together
got
myself
in
gear
Я
собрал
себя
в
кулак,
я
готов
I′m
gonna
be
the
first
out
there,
to
greet
those
Я
буду
первым,
кто
встретит
эти
Fabulous
year
Сказочные
года
I′m
ready
for
the
eighty's,
I′m
ready
for
the
eighty's
Я
готов
к
восьмидесятым,
я
готов
к
восьмидесятым
Ready
for
the
time
of
my
life
Готов
к
лучшему
времени
в
моей
жизни
′Cause
I'm
ready
for
you,
honey
Потому
что
я
готов
к
тебе,
милая
′Cause
I'm
ready
for
you
Потому
что
я
готов
к
тебе
I'm
ready
for
the
eighty′s,
I′m
ready
for
the
eighty's
Я
готов
к
восьмидесятым,
я
готов
к
восьмидесятым
Ready
for
the
time
of
my
life
Готов
к
лучшему
времени
в
моей
жизни
Are
you
ready
for
me
Ты
готова
ко
мне?
Are
you
ready
for
me
Ты
готова
ко
мне?
′Cause
I'm
ready
for
you,
baby
Потому
что
я
готов
к
тебе,
малышка
′Cause
I'm
ready
for
you
Потому
что
я
готов
к
тебе
Take
my
dream
and
hitch
it
to
a
star
Возьми
мою
мечту
и
привяжи
ее
к
звезде
In
the
eighty′s
we
will
travel
far
В
восьмидесятые
мы
улетим
далеко
We
will
realize
just
who
we
are
Мы
поймем,
кто
мы
есть
на
самом
деле
We
can
move
as
one
Мы
можем
двигаться
как
одно
целое
Baby,
I'm
ready,...
Малышка,
я
готов…
And
baby
I'll
be
waiting
for
you
И,
малышка,
я
буду
ждать
тебя
Listen
to
me
baby
Послушай
меня,
малышка
Talkin′
′bout
this
world
Говорят
об
этом
мире
Belongs
to
you
Он
принадлежит
тебе
It
belongs
to
you
Он
принадлежит
тебе
The
world
I
know
I
know
I
know
Мир,
я
знаю,
знаю,
знаю
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне
It
belongs
to
me
Он
принадлежит
мне
I'm
ready
for
the
eighty′s
things
look
positiv
Я
готов
к
восьмидесятым,
всё
выглядит
позитивно
I'm
ready
and
I′ve
got
a
lot
of
love
to
give
Я
готов,
и
у
меня
много
любви,
чтобы
дарить
There's
hope
in
ev′ry
heart
and
love
on
ev'ry
face
Есть
надежда
в
каждом
сердце
и
любовь
на
каждом
лице
The
eighty's
promise
ev′rything
is
just
gonna
be
great
Восьмидесятые
обещают,
что
всё
будет
просто
замечательно
Baby,
I′m
ready,...
Малышка,
я
готов…
Everything
is
gonna
work
out
fine
Всё
будет
хорошо
I
have
faith
in
this
old
world
of
mine
Я
верю
в
этот
мой
старый
мир
We'll
be
loving
in
the
bright
sunshine
Мы
будем
любить
друг
друга
под
ярким
солнцем
Baby
you
and
me
Малышка,
ты
и
я
Baby,
Im
ready,...
Малышка,
я
готов…
And
baby
I′ll
share
them
all
with
you
И,
малышка,
я
разделю
всё
это
с
тобой
Baby
I'm
ready
Малышка,
я
готов
Things
look
so
positiv
Всё
выглядит
так
позитивно
Baby
I′m
ready
Малышка,
я
готов
There's
lot
of
love
to
give,
to
give
У
меня
много
любви,
чтобы
дарить,
дарить
Everything,
everything
is
gonna
work
out
fine
baby
Всё,
всё
будет
хорошо,
малышка
I
have
faith
in
you,
in
this
world,
in
this
world
of
mine
Я
верю
в
тебя,
в
этот
мир,
в
этот
мой
мир
We′ll
be
loving
yeah
Мы
будем
любить,
да
In
the
bright
sunshine
baby
Под
ярким
солнцем,
малышка
Just
you
and
me
girl
Только
ты
и
я,
девочка
Everything
is
gonna
be
glad
Всё
будет
замечательно
Baby,
I'm
ready
for
the
eighty's,...
Малышка,
я
готов
к
восьмидесятым…
I′m
ready
to
begin
anew
Я
готов
начать
всё
заново
And
I
want
to
share
it
all
with
you
И
я
хочу
разделить
всё
это
с
тобой
Give
the
universe
a
different
view
we′ll
communicate
Посмотрим
на
вселенную
по-другому,
мы
будем
общаться
Baby
I'm
ready
for
the
eighty′s,...
Малышка,
я
готов
к
восьмидесятым…
And
baby
I'll
be
happy
with
you
И,
малышка,
я
буду
счастлив
с
тобой
′Cause
baby
baby
baby
Потому
что,
малышка,
малышка,
малышка
Our
dreams
will
come
true
Наши
мечты
сбудутся
I'm
ready
I′m
ready
I'm
ready
Я
готов,
я
готов,
я
готов
Baby
I'm
ready,
I′m
ready,
I′m
ready,...
Малышка,
я
готов,
я
готов,
я
готов…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hurtt Phillip L, Belolo Henri, Morali Jacques, Whitehead Beauris Allen
Attention! Feel free to leave feedback.