Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Circles In The Firing Line
Kreise in der Schusslinie
I'm
doing
circles
in
the
firing
line
Ich
drehe
Kreise
in
der
Schusslinie
No
comfort
in
this
heart
of
mine
Kein
Trost
in
meinem
Herzen
It's
been
a
while
since
that
smile
graced
this
face
Es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
dieses
Lächeln
mein
Gesicht
zierte
And
there
was
panic
at
the
break
of
dawn
Und
Panik
brach
bei
Tagesanbruch
aus
With
nothing
in
particular
wrong
Obwohl
nichts
Bestimmtes
los
war
Except
this
fate,
when
will
I
accept
this
fate?
Außer
diesem
Schicksal,
wann
werde
ich
dieses
Schicksal
akzeptieren?
Because
they're
fucking
up
my
favourite
dream
Weil
sie
meinen
liebsten
Traum
versauen
And
it's
enough
to
make
me
wanna
scream
Und
es
reicht,
um
mich
zum
Schreien
zu
bringen
But
instead
I
keep
my
head
down
for
you
Aber
stattdessen
halte
ich
den
Kopf
gesenkt
für
dich
As
we
whisper
in
the
gravy
train
Während
wir
im
Zug
des
leichten
Geldes
flüstern
Which
only
ever
goes
one
way
Der
immer
nur
in
eine
Richtung
fährt
A
united
state
of
demagogic
logic
awaits
Ein
vereinigter
Staat
demagogischer
Logik
wartet
I'm
doing
circles
in
the
firing
line
Ich
drehe
Kreise
in
der
Schusslinie
And
I'm
only
ever
losing
time
Und
ich
verliere
immer
nur
Zeit
In
fact,
I'm
late,
I've
got
a
date
with
doom
Tatsächlich
bin
ich
spät
dran,
ich
habe
ein
Date
mit
dem
Verhängnis
Another
sunny
afternoon
Ein
weiterer
sonniger
Nachmittag
What
the
stimulants
say
is
true
Was
die
Stimulanzien
sagen,
ist
wahr
Eternal
life
forever
hides
inside
of
you
Ewiges
Leben
verbirgt
sich
für
immer
in
dir
But
we're
doing
circles
in
the
firing
line
Aber
wir
drehen
Kreise
in
der
Schusslinie
So
we'll
get
to
that
another
time
Also
kümmern
wir
uns
ein
andermal
darum
For
now
we'll
wait,
perpetuate
all
anger
and
hate
Vorerst
warten
wir,
verewigen
allen
Zorn
und
Hass
I'm
doing
circles
in
the
firing
line
Ich
drehe
Kreise
in
der
Schusslinie
And
I'm
only
ever
losing
time
Und
ich
verliere
immer
nur
Zeit
In
fact,
I'm
late,
I've
got
a
date
with
doom
Tatsächlich
bin
ich
spät
dran,
ich
habe
ein
Date
mit
dem
Verhängnis
I'm
doing
circles
in
the
firing
line
Ich
drehe
Kreise
in
der
Schusslinie
And
it's
more
than
just
a
state
of
mind
Und
es
ist
mehr
als
nur
ein
Geisteszustand
It's
like
a
wave,
a
stubborn
take
on
the
truth
Es
ist
wie
eine
Welle,
eine
hartnäckige
Sicht
auf
die
Wahrheit
Circles
in
the
firing
line
Kreise
in
der
Schusslinie
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
Circles
in
the
firing
line
(circles
in
the
firing
line)
Kreise
in
der
Schusslinie
(Kreise
in
der
Schusslinie)
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
They're
fucking
up
my
favourite
dream
Sie
versauen
meinen
liebsten
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Joseph Patrick O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.