Lyrics and translation Villagers - My Lighthouse - Live at Attica
My Lighthouse - Live at Attica
Мой маяк - Живое выступление в Аттике
You
are
needing
a
friend
Тебе
нужен
друг,
For
to
follow,
for
to
fend
Чтобы
следовать
за
ним,
чтобы
защищаться,
And
I
haven't
got
a
clue
И
я
понятия
не
имею,
If
I'm
getting
through
to
you
Доходит
ли
до
тебя
мой
посыл.
In
the
violent
moonlight
В
яростном
лунном
свете
I
am
searching
the
tide
Я
прочесываю
волны,
In
a
vessel,
in
the
storm
На
судне,
в
бурю,
And
you're
the
kind
host,
in
the
port
А
ты
- гостеприимная
гавань,
мой
причал.
And
we'll
be
there
to
right
our
wrongs
И
мы
исправим
все
свои
ошибки
In
the
time
it
took
to
write
this
song
За
то
время,
что
писалась
эта
песня,
And
we'll
beat
the
ghost
with
our
bare
hands
И
мы
победим
призрака
голыми
руками,
And
we'll
skin
the
corpse
and
we'll
love
and
laugh
И
мы
освежуем
труп,
и
будем
любить,
и
смеяться,
And
we'll
dance
all
everlasting
day
И
мы
будем
танцевать
весь
бесконечный
день,
And
you'll
sing
to
me
everything
I
meant
to
say
И
ты
споешь
мне
все,
что
я
хотел
сказать,
And
we'll
drink
to
the
gentle,
the
meek
and
the
kind
И
мы
выпьем
за
кротких,
смиренных
и
добрых,
And
the
funny
little
flaws
in
this
earthly
design
И
за
забавные
маленькие
недостатки
этого
земного
замысла.
From
the
Reeperbahn
to
the
Sundarban
От
Репербана
до
Сундарбана
I
will
heed
your
call
from
the
dust
and
sand
Я
услышу
твой
зов
из
праха
и
песка,
And
I'll
save
all
my
stories
for
thee
И
сохраню
все
свои
истории
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Joseph O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.