Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Naïve - Live at RAK
So Naiv - Live bei RAK
I
believe
that
Im
part
of
something
bigger
Ich
glaube,
dass
ich
Teil
von
etwas
Größerem
bin
So
naive
but
I
guess
Ive
got
it
figured
So
naiv,
aber
ich
schätze,
ich
hab's
kapiert
Through
these
little
lives
see
the
world
Durch
diese
kleinen
Leben
sehe
ich
die
Welt
Every
woman
and
man,
every
Jede
Frau
und
jeder
Mann,
jeder
Boy
and
girl,
every
Junge
und
jedes
Mädchen,
jeder
Little
part
an
aid
of
something
bigger
Kleine
Teil
ist
Teil
von
etwas
Größerem
When
the
one
thing
you
live
for
Wenn
das
Einzige,
wofür
du
lebst
Is
the
one
thing
you
like
Das
Einzige
ist,
was
dir
gefällt
You
say
how
did
I
get
here
Sagst
du,
wie
bin
ich
hierher
gekommen
Am
I
ever
gonna
get
back
Werde
ich
jemals
zurückkommen
So
I
believe
that
Im
part
of
something
bigger
Also
glaube
ich,
dass
ich
Teil
von
etwas
Größerem
bin
So
Naive,
but
I
guess
ive
got
it
figured
So
naiv,
aber
ich
schätze,
ich
hab's
kapiert
Im
a
little
sad,
most
every
day
Ich
bin
ein
wenig
traurig,
fast
jeden
Tag
Till
you
call
my
name,
or
Bis
du
meinen
Namen
rufst,
oder
Make
me
stay
Mich
zum
Bleiben
bringst
Thats
when
I
believe
Dann
glaube
ich
That
Im
part
of
something
bigger
Dass
ich
Teil
von
etwas
Größerem
bin
When
The
one
thing
you
live
for
Wenn
das
Einzige,
wofür
du
lebst
Is
the
one
thing
you
like
Das
Einzige
ist,
was
dir
gefällt
You
say
how
did
I
get
here
Sagst
du,
wie
bin
ich
hierher
gekommen
Am
I
ever
gonna
get
back
Werde
ich
jemals
zurückkommen
Am
i
ever
gonna
get
back
Werde
ich
jemals
zurückkommen
Im
so
Naive
Ich
bin
so
naiv
Yeah,
so
naive
Ja,
so
naiv
Im
so
naive,
that
I
guess
I
Ich
bin
so
naiv,
dass
ich
schätze,
ich
Got
it
figured
Hab's
kapiert
Im
so
naive
Ich
bin
so
naiv
But
I
guess
I
got
it
figured
Aber
ich
schätze,
ich
hab's
kapiert
I
guess
I
got
it
figured
out
Ich
schätze,
ich
hab's
rausgefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Joseph Patrick O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.