Lyrics and translation Villagers - The Bell
There
is
a
sleeping
dog
Спит
собака,
Under
this
dialogue
Под
наш
диалог,
Obedient
only
to
rhyme
and
if
I
could
beckon
her
Покорная
лишь
рифме,
и
если
б
я
мог
ее
поманить,
If
I
could
find
the
words
Если
б
слова
я
мог
найти,
All
they
would
be
is
lies
Все
они
ложью
бы
были.
Tell
me
why
this
failure
is
making
you
smile
Скажи,
почему
эта
моя
неудача
вызывает
у
тебя
улыбку?
Then
off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове,
Signifies
that
all's
been
said
Говоря,
что
все
уже
сказано,
This
failure
is
making
you
smile
Эта
моя
неудача
вызывает
у
тебя
улыбку.
Off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове.
There
is
a
passenger
in
every
useless
word
В
каждом
пустом
слове
есть
пассажир,
That
can
never
be
twisted
or
sold
Которого
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
Center
of
my
skin
В
самой
глубине
моей
души,
The
body
of
discipline
В
теле
дисциплины,
It
must
be
a
million
years
old
Ему,
должно
быть,
миллион
лет.
I've
been
told
you're
offering
more
than
you
owe
Мне
сказали,
ты
предлагаешь
больше,
чем
должна.
Then
off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове,
Signifies
that
all's
been
said
Говоря,
что
все
уже
сказано,
You're
offering
more
than
you
owe
Ты
предлагаешь
больше,
чем
должна.
Off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове.
Then
off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове,
Signifies
that
all's
been
said
Говоря,
что
все
уже
сказано,
Off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове.
Then
off
goes
the
bell
ringing
through
my
head
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове,
Signifies
that
all's
been
said
Говоря,
что
все
уже
сказано,
Off
goes
the
bell
ringing
through
my
head.
И
вот
звенит
колокол
в
моей
голове.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor Joseph O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.