Villagers - The Waves - Mmoths Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Villagers - The Waves - Mmoths Remix




The Waves - Mmoths Remix
Волны - Ремикс Mmoths
There are waves
Волны вздымаются,
Up in the diamond sky
В алмазном небе парят.
Stronger than you and I
Сильнее тебя и меня,
Am a wave
Я как волна,
I break through the barrier reef
Прорываюсь сквозь рифы преград,
Cut through the carbon sea
Рассекаю углеродный океан.
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Look at the sky, look at the trees
Смотрю на небо, смотрю на деревья.
Man, it's all the same to me
Милая, для меня всё едино.
Look at the cars, look at the birds
Смотрю на машины, смотрю на птиц,
And all of these invented words
На все эти выдуманные слова.
One body's dying breath is another's birth
Последний вздох одного - рождение другого.
What are you running from?
От чего ты бежишь?
What are you running from?
От чего ты бежишь?
Sister jewellery, brother judging, you are recognized this grudge
Сестра-драгоценность, брат-судья, ты признаёшь эту обиду,
Buried deep beneath the sands of these ridiculous demands
Погребённую глубоко под песками этих нелепых требований.
No time for innocence, or sitting on the fence
Нет времени на невинность, или на раздумья.
What are you gonna do?
Что ты будешь делать?
What are you gonna...
Что ты будешь...
When the waves
Когда волны
Cover the coastal plains
Покроют прибрежные равнины,
The tents and the cars and the trains
Палатки, машины и поезда,
And the trace of honey bees sanitaries
И следы санитаров медоносных пчёл,
Of well insulated dignitaries
Хорошо защищённых высокопоставленных лиц,
All screaming of the memory of the human love
Все кричат о воспоминаниях о человеческой любви
For anything, or anyone
К чему угодно, к кому угодно.
Look at the birds, look at the bees
Смотрю на птиц, смотрю на пчел.
Madam, it's all the same to me
Милая, для меня всё едино.
Look at the girls, look at the gold
Смотрю на девушек, смотрю на золото,
Gathered, beat and bought and sold
Собранное, побитое, купленное и проданное.
One man's innocence is another's chance
Невинность одного человека - это шанс для другого.
What were you thinking of?
О чем ты думала?
What were you thinking of?
О чем ты думала?
Now please let me boil it down to this, my son
А теперь, позволь мне объяснить тебе всё, сынок.
This party's getting wet, but it ain't over yet
Вечеринка становится мокрой, но она ещё не закончилась.
So what is it gonna be?
Так что же будет?
What is it gonna be?
Что же будет?
What is it gonna be?
Что же будет?
Just let the waves
Просто позволь волнам
Cover the coastal plains
Покрыть прибрежные равнины,
The fear and guilt and the pain
Страх, вину и боль,
And the trace of honey bee jealousy
И следы зависти медоносных пчёл,
Of well insulated bigotry
Хорошо защищённого фанатизма.
And if you don't agree
И если ты не согласен,
You better get back inside your cave
Тебе лучше вернуться в свою пещеру.
'Cause we're all dancing with the waves
Потому что мы все танцуем с волнами,
Up in the diamond sky
В алмазном небе парим.
Stronger than you and I
Сильнее тебя и меня.
Am a wave
Я как волна,
I break through the barrier reef
Прорываюсь сквозь рифы преград,
Cut through the carbon sea
Рассекаю углеродный океан.
Approaching the shore
Приближаюсь к берегу.





Writer(s): Conor O'brien


Attention! Feel free to leave feedback.