Lyrics and translation Villagers - Memoir - Live at RAK
Memoir - Live at RAK
Воспоминания - Живой концерт в RAK
The
city
lights
are
beckoning
Городские
огни
манят,
The
sirens
softly
call
Сирены
тихо
зовут,
Of
the
fantasist
and
fetishists
are
preparing
the
ball
Фантазеры
и
фетишисты
готовят
бал.
When
you've
been
stuck
here
on
the
doorstep
with
nothing
to
forsake
Когда
ты
заstuck
here
на
пороге,
и
нечего
терять,
Well
you
might
as
well
be
anyone's
to
take
Ты
можешь
быть
чьей
угодно.
So
i
give
myself
to
strangers
like
i
gave
myself
to
you
Я
отдаюсь
незнакомцам,
как
отдавался
тебе,
But
the
tenderness
I
felt
has
been
replaced
by
something
new
Но
нежность,
что
я
чувствовал,
сменилась
чем-то
новым.
And
in
the
orgy
I
can
vaguely
hear
the
outline
of
your
call
И
в
этой
оргии
я
смутно
слышу
твой
зов,
Well
I
might
as
well
be
anyone's
at
all
Я
могу
быть
с
кем
угодно
вообще.
Every
memory
is
sailing
to
the
kingdom
of
your
soul
Каждое
воспоминание
плывет
в
царство
твоей
души,
As
you
patiently
await
and
lose
all
sense
of
self
control
Пока
ты
терпеливо
ждешь
и
теряешь
контроль
над
собой.
You
were
the
lighthouse
to
my
broken
boat
Ты
была
маяком
для
моей
разбитой
лодки,
But
I've
left
you
behind
Но
я
оставил
тебя
позади.
Now
I
might
as
well
be
anyone's
to
find
Теперь
я
могу
быть
чьей
угодно
находкой.
Take
my
body
take
it
from
me
Возьми
мое
тело,
забери
его
у
меня,
It
is
not
worthy
of
your
memory
Оно
недостойно
твоей
памяти.
Take
my
body
take
it
from
me
Возьми
мое
тело,
забери
его
у
меня,
It
is
not
worthy
of
your
memory
Оно
недостойно
твоей
памяти.
I
remember
you
undressing
as
I
set
myself
on
fire
Я
помню,
как
ты
раздевалась,
когда
я
поджег
себя,
And
the
funeral
was
quick
as
I
lay
lifeless
on
your
pyre
И
похороны
были
быстрыми,
когда
я
лежал
бездыханным
на
твоем
погребальном
костре.
Well
it's
a
kind
of
desperation
Это
какое-то
отчаяние,
And
it's
just
something
you
can't
fake
И
это
то,
чего
ты
не
можешь
сыграть.
Oh
I
might
as
well
be
anyone's
to
take
Я
могу
быть
чьей
угодно.
So
I
give
myself
to
strangers
like
I
gave
myself
to
you
Я
отдаюсь
незнакомцам,
как
отдавался
тебе,
But
the
unity
I
felt
has
been
replaced
by
something
new
Но
единство,
что
я
чувствовал,
сменилось
чем-то
новым.
Now
I
am
Helen
and
I
am
Mary
Jane
Теперь
я
и
Елена,
и
Мэри
Джейн,
I
am
Robert
and
I
am
Paul
Я
и
Роберт,
и
Пол.
Oh
I
might
as
well
be
anyone
at
all
Я
могу
быть
кем
угодно
вообще.
Said
I
might
as
well
be
anyone
at
all
Я
сказал,
что
могу
быть
кем
угодно
вообще.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor J O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.