Lyrics and translation Villagers - The Waves - Live at RAK
The Waves - Live at RAK
Волны - Живое выступление в RAK
There
are
waves
up
in
the
diamond
sky
В
алмазном
небе
волны
вздымаются,
Stronger
than
you
and
I
Сильнее
нас
с
тобой,
I'm
a
wave,
I
break
through
the
barrier
reef
Я
- волна,
я
рифы
разбиваю,
Cut
through
the
carbon
sea,
approaching
the
shore
Сквозь
углеродное
море
к
берегу
лечу.
Look
at
the
sky,
look
at
the
trees
Посмотри
на
небо,
посмотри
на
деревья,
Man
it's
all
the
same
to
me
Милая,
для
меня
это
все
едино,
Look
at
the
cars,
look
at
the
birds
Посмотри
на
машины,
посмотри
на
птиц,
And
all
of
these
invented
words
И
на
все
эти
выдуманные
слова,
One
body's
dying
breath
is
another's
birth
Последний
вздох
одного
- рождение
другого,
What
are
you
running
from,
what
are
you
running
from?
От
чего
ты
бежишь,
от
чего
ты
бежишь?
Sister
jury,
brother
judge
and
you
will
recognize
this
grudge
Присяжные-сестры,
судья-брат,
вы
узнаете
эту
злобу,
Buried
deep
beneath
the
sands
and
these
ridiculous
demands
Похороненную
глубоко
под
песками
и
этими
нелепыми
требованиями,
No
time
for
innocence,
or
sitting
on
the
fence
Нет
времени
на
невинность,
на
сомнения,
What
are
you
gonna
do,
what
are
you
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать,
что
ты
будешь
делать?
When
the
waves
cover
the
coastal
plain
Когда
волны
поглотят
побережье,
The
tents
and
the
cars
and
the
trains
Палатки,
машины
и
поезда,
And
the
trains
of
honeybees,
cemetaries
И
поезда
медовых
пчел,
кладбища
Of
well
insulated
dignitaries
Хорошо
защищенных
сановников,
All
screaming
of
the
memory
of
a
human
love
Все
кричат
о
воспоминаниях
о
человеческой
любви,
For
anything
or
anyone
К
чему-либо
или
кому-либо.
Look
at
the
birds,
look
at
the
bees
Посмотри
на
птиц,
посмотри
на
пчел,
Damn
it's
all
the
same
to
me
Черт,
для
меня
все
это
едино,
Look
at
the
girls,
look
at
the
gold
Посмотри
на
девушек,
посмотри
на
золото,
Gathered,
beat
and
bought
and
sold
Собранное,
избитое,
купленное
и
проданное,
One
man's
innocence
is
another's
chance
Невинность
одного
человека
- это
шанс
другого,
What
were
you
thinking
of,
what
were
you
thinking
of?
О
чем
ты
думала,
о
чем
ты
думала?
Now
please
let
me
boil
it
down
to
this,
my
son
А
теперь
позволь
мне
свести
все
к
этому,
сынок,
This
party's
getting
wet,
but
it
ain't
over
yet
Эта
вечеринка
становится
мокрой,
но
она
еще
не
закончилась,
So
what
is
it
gonna
be,
what
is
it
gonna
be?
Так
что
же
будет,
что
же
будет?
Just
let
the
waves
cover
the
coastal
plain
Просто
позволь
волнам
покрыть
побережье,
The
fear
and
the
guilt
and
the
pain
Страх,
вину
и
боль.
And
the
trains
of
honeybee
jealousy,
of
well
insulated
bigotry
И
поезда
ревности
медовых
пчел,
хорошо
защищенной
нетерпимости,
And
if
you
don't
agree,
you'd
better
get
back
inside
your
cave
И
если
ты
не
согласна,
тебе
лучше
вернуться
в
свою
пещеру,
'Cause
we're
all
dancing
with
the
waves
Потому
что
мы
все
танцуем
с
волнами
Up
in
the
diamond
sky
В
алмазном
небе,
Stronger
than
you
and
I
Сильнее
нас
с
тобой,
I'm
a
wave,
I
break
through
the
barrier
reef
Я
- волна,
я
рифы
разбиваю,
Cut
through
the
carbon
sea,
approaching
the
shore
Сквозь
углеродное
море
к
берегу
лечу.
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Approaching
the
shore
Приближаясь
к
берегу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Conor O'brien
Attention! Feel free to leave feedback.