Lyrics and translation Villain of the Story - Animals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I,
I'm
driving
black
on
black
Я,
я
еду
на
черном
Just
got
my
license
back
I
got
this
feeling
in
my
veins
this
train
is
coming
off
the
track
Только
что
вернул
права.
Чувствую
в
венах
- этот
поезд
сходит
с
рельсов.
I'll
ask
polite
if
the
devil
needs
a
ride
because
the
angel
on
my
right
ain't
hanging
out
with
me
tonight
Я
вежливо
спрошу
у
дьявола,
не
нужна
ли
ему
поездка,
потому
что
ангел
справа
от
меня
не
тусуется
со
мной
сегодня
вечером.
I'm
driving
past
your
house
while
you
were
sneaking
out
Я
проезжаю
мимо
твоего
дома,
пока
ты
сбегала.
I
got
the
car
door
opened
up
so
you
can
jump
in
on
the
run
Я
открыл
дверь
машины,
чтобы
ты
могла
запрыгнуть
на
ходу.
Your
mom
don't
know
that
you
were
missing
Твоя
мама
не
знает,
что
ты
пропала.
She'd
be
pissed
if
she
could
see
the
parts
of
you
that
I've
been
kissing
Она
была
бы
зла,
если
бы
увидела,
какие
части
тебя
я
целовал.
No,
we're
never
gonna
quit
Нет,
мы
никогда
не
остановимся
Ain't
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого
Just
acting
like
we're
animals
Просто
ведем
себя
как
животные
No,
no
matter
where
we
go
Нет,
неважно,
куда
мы
идем
'Cause
everybody
knows
Потому
что
все
знают
We're
just
a
couple
of
animals
Мы
просто
пара
животных
So
come
on
baby,
get
in
Давай
же,
малышка,
залезай
Get
in,
just
get
in
Залезай,
просто
залезай
Check
out
the
trouble
we're
in
Посмотри,
в
какую
мы
попали
передрягу
You're
beside
me
on
the
seat
Ты
рядом
со
мной
на
сиденье
Got
your
hand
between
my
knees
Твоя
рука
у
меня
между
колен
And
you
control
how
fast
we
go
by
just
how
hard
you
wanna
squeeze
И
ты
управляешь
тем,
как
быстро
мы
едем,
сжимая
ее
все
сильнее.
It's
hard
to
steer
when
you're
breathing
in
my
ear
Трудно
рулить,
когда
ты
дышишь
мне
в
ухо.
But
I
got
both
hands
on
the
wheel
while
you
got
both
hands
on
my
gears
Но
у
меня
обе
руки
на
руле,
пока
твои
руки
на
моих
передачах.
By
now,
no
doubt
that
we
were
heading
south
К
этому
моменту,
без
сомнения,
мы
направлялись
на
юг.
I
guess
nobody
ever
taught
her
not
to
speak
with
a
full
mouth
Наверное,
никто
никогда
не
учил
тебя
не
говорить
с
набитым
ртом.
'Cause
this
was
it,
like
flicking
on
a
switch
Потому
что
это
было
оно,
как
щелчок
выключателя.
It
felt
so
good
I
almost
drove
into
the
ditch
Это
было
так
хорошо,
что
я
чуть
не
съехал
в
кювет.
No,
we're
never
gonna
quit
Нет,
мы
никогда
не
остановимся
Ain't
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого
Just
acting
like
we're
animals
Просто
ведем
себя
как
животные
No,
no
matter
where
we
go
Нет,
неважно,
куда
мы
идем
'Cause
everybody
knows
Потому
что
все
знают
We're
just
a
couple
of
animals
Мы
просто
пара
животных
So
come
on
baby,
get
in
Давай
же,
малышка,
залезай
Get
in,
just
get
in
Залезай,
просто
залезай
Look
at
the
trouble
we're
in
Посмотри,
в
какую
мы
попали
передрягу
We
were
parked
out
by
the
tracks
Мы
припарковались
у
путей
We're
sitting
in
the
back
Мы
сидели
сзади
And
we
just
started
getting
busy
И
только
начали
заниматься
делом
When
she
whispered
what
was
that
Как
вдруг
ты
прошептала:
"Что
это
было?"
The
wind,
I
think
'cause
no
one
else
knows
where
we
are
Ветер,
наверное,
потому
что
никто
не
знает,
где
мы.
And
that
was
when
she
started
screamin'
И
тут
ты
закричала:
That's
my
dad
outside
the
car
Это
мой
папа
у
машины.
Oh
please,
the
keys,
they're
not
in
the
ignition
О,
пожалуйста,
ключи,
их
нет
в
замке
зажигания.
Must
have
wound
up
on
the
floor
while
Должно
быть,
они
упали
на
пол,
пока
We
were
switching
our
positions
Мы
менялись
позами.
I
guess
they
knew
that
she
was
missing
Наверное,
они
знали,
что
ты
пропала.
As
I
tried
to
tell
her
dad
it
was
her
mouth
that
I
was
kissing
И
пока
я
пытался
объяснить
твоему
отцу,
что
целовал
твой
рот,
No,
we're
never
gonna
quit
Нет,
мы
никогда
не
остановимся
Ain't
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого
Just
acting
like
we're
animals
Просто
ведем
себя
как
животные
No,
no
matter
where
we
go
Нет,
неважно,
куда
мы
идем
'Cause
everybody
knows
Потому
что
все
знают
We're
just
a
couple
of
animals
Мы
просто
пара
животных
So
come
on
baby,
get
in
Давай
же,
малышка,
залезай
We're
just
a
couple
of
animals
Мы
просто
пара
животных
Get
in,
just
get
in
Залезай,
просто
залезай
Ain't
nothing
wrong
with
it
В
этом
нет
ничего
плохого
Check
out
the
trouble
we're
in
Посмотри,
в
какую
мы
попали
передрягу
We're
just
a
couple
of
animals
Мы
просто
пара
животных
Get
in,
just
get
in
Залезай,
просто
залезай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chad Kroeger, Michael Kroeger, Daniel Adair
Album
Animals
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.