Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ten
years
gone
by
Zehn
Jahre
vergangen
I've
given
all
I've
got
inside
Ich
habe
alles
gegeben,
was
in
mir
steckt
This
can't
be
healthy
Das
kann
nicht
gesund
sein
I'm
running
on
empty
Ich
laufe
auf
Reserve
What
about
my
peace
of
mind?
Was
ist
mit
meinem
Seelenfrieden?
I'm
mentally
exhausted
Ich
bin
mental
erschöpft
And
it
feels
like
my
wounds
have
been
salted
Und
es
fühlt
sich
an,
als
hätte
man
Salz
in
meine
Wunden
gestreut
It's
crazy
that
I
wanted
this
Es
ist
verrückt,
dass
ich
das
wollte
Never
thought
that
it
would
come
to
this
Hätte
nie
gedacht,
dass
es
so
weit
kommen
würde
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
Don't
give
up
Gib
nicht
auf
That's
what
I
tell
myself
Das
sage
ich
mir
selbst
You're
just
unlucky
Du
hast
einfach
Pech
Your
time
is
coming
(your
time
is
coming)
Deine
Zeit
wird
kommen
(deine
Zeit
wird
kommen)
I
keep
running
in
place
and
I
get
nowhere
Ich
renne
immer
weiter
auf
der
Stelle
und
komme
nirgendwo
an,
Liebes.
Was
it
all
for
nothing?
War
alles
umsonst?
I
see
it
all
fall
apart
with
my
own
eyes
Ich
sehe
alles
vor
meinen
eigenen
Augen
zerfallen
And
realize
that
I've
been
Und
erkenne,
dass
ich
Dropped
down
not
ever
knowing
how
Fallen
gelassen
wurde,
ohne
jemals
zu
wissen,
wie
I
ever
got
so
high
Ich
jemals
so
hoch
gekommen
bin
Where's
the
light
that
made
me
feel
alive?
Wo
ist
das
Licht,
das
mich
lebendig
fühlen
ließ?
The
fear
in
my
mind
Die
Angst
in
meinem
Kopf
Has
driven
all
my
hopes
to
hide
Hat
all
meine
Hoffnungen
versteckt
Now
I'm
feeling
the
pressure
Jetzt
spüre
ich
den
Druck
Does
it
get
any
better?
Wird
es
jemals
besser?
Am
I
running
out
of
time?
Läuft
mir
die
Zeit
davon?
Now
my
body's
exhausted
Jetzt
ist
mein
Körper
erschöpft
Thought
I
found
hope,
but
I
lost
it
Dachte,
ich
hätte
Hoffnung
gefunden,
aber
ich
habe
sie
verloren
Is
it
crazy
that
I
wanted
this?
(I
wanted
this?)
Ist
es
verrückt,
dass
ich
das
wollte?
(Ich
wollte
das?)
Am
I
crazy
now
because
Bin
ich
jetzt
verrückt,
weil
I
keep
running
in
place
and
I
get
nowhere
Ich
renne
immer
weiter
auf
der
Stelle
und
komme
nirgendwo
an,
Liebes.
Was
it
all
for
nothing?
War
alles
umsonst?
I
see
it
all
fall
apart
with
my
own
eyes
Ich
sehe
alles
vor
meinen
eigenen
Augen
zerfallen
And
realize
that
I've
been
Und
erkenne,
dass
ich
Dropped
down
not
ever
knowing
how
Fallen
gelassen
wurde,
ohne
jemals
zu
wissen,
wie
I
ever
got
so
high
(so
high)
Ich
jemals
so
hoch
gekommen
bin
(so
hoch)
Where's
the
light
that
made
me
feel
alive?
Wo
ist
das
Licht,
das
mich
lebendig
fühlen
ließ?
But
if
I
don't
keep
running
Aber
wenn
ich
nicht
weiterrenne
I'll
never
know
what
could
have
been
Werde
ich
nie
erfahren,
was
hätte
sein
können
If
I
give
in,
I
kill
my
dignity
Wenn
ich
nachgebe,
töte
ich
meine
Würde
But
if
this
is
what
it
will
take
to
make
me
feel
whole
Aber
wenn
das
der
Preis
ist,
um
mich
ganz
zu
fühlen
Then
I
know,
know,
I
know
Dann
weiß
ich,
weiß
ich,
weiß
ich
I
can't
give
in
Ich
kann
nicht
nachgeben
I
keep
running
in
place
and
I
get
nowhere
Ich
renne
immer
weiter
auf
der
Stelle
und
komme
nirgendwo
an,
Liebes.
Was
it
all
for
nothing?
War
alles
umsonst?
I
see
it
all
fall
apart
with
my
own
eyes
Ich
sehe
alles
vor
meinen
eigenen
Augen
zerfallen
And
realize
that
I've
been
Und
erkenne,
dass
ich
Dropped
down
not
ever
knowing
how
Fallen
gelassen
wurde,
ohne
jemals
zu
wissen,
wie
I
ever
got
so
high
(so
high)
Ich
jemals
so
hoch
gekommen
bin
(so
hoch)
Where's
the
light
that
made
me
feel
alive?
Wo
ist
das
Licht,
das
mich
lebendig
fühlen
ließ?
I
keep
running
in
place
and
I
get
nowhere
Ich
renne
immer
weiter
auf
der
Stelle
und
komme
nirgendwo
an.
What
about
my
peace
of
mind?
Was
ist
mit
meinem
Seelenfrieden?
I
see
it
all
fall
apart
with
my
own
eyes
Ich
sehe
alles
vor
meinen
eigenen
Augen
zerfallen
Am
I
running
out
of
time?
Läuft
mir
die
Zeit
davon?
Dropped
down
not
ever
knowing
how
Fallen
gelassen
wurde,
ohne
jemals
zu
wissen,
wie
I
ever
got
so
high
Ich
jemals
so
hoch
gekommen
bin
Where's
the
light
that
made
me
feel
alive?
Wo
ist
das
Licht,
das
mich
lebendig
fühlen
ließ?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Grey-nygaard
Attention! Feel free to leave feedback.