Lyrics and translation Villano Antillano - ¡Hello Kitty!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Hello Kitty!
Привет, Китти!
Cuando
yo
estaba
en
año
prepa
Когда
я
была
в
выпускном
классе,
A
mí
me
recetaban
Aderall
Мне
прописывали
Аддералл.
Y
yo
literalmente
lo
que
hacía
era
И
я
буквально
все,
что
делала,
это
Masturbarme
y
Мастурбировала
и
Fumar
gares
y
comer
galletas
export
sodas
and
like,
write
Курила
косяки
и
ела
печенье,
экспортную
газировку
и,
типа,
писала.
That
was
literally
it
Буквально
все.
Piki
piki
miti
miti
estoy
buscando
hello
kitty
Пики
пики
мити
мити,
ищу
Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty?
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
Piki
piki
miti
miti
estoy
buscando
hello
kitty
Пики
пики
мити
мити,
ищу
Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty?
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty?
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
Yo
estoy
buscando
polvorina
de
la
buena,
nena
Я
ищу
хорошей
пудры,
милый,
Que
me
deje
tuelta
casi
haciendo
la
Macarena
Чтобы
меня
развезло,
чуть
ли
не
Макарену
танцевала.
Quiero
una
jendía
que
me
deje
con
suero
por
vena
Хочу
кайфа,
чтобы
меня
с
капельницей
оставили.
Tengo
la
energía
en
cero
У
меня
энергии
ноль,
Puesta
pa'
olvidar
mis
penas
Готова
забыть
все
свои
печали.
Tú
le
dices
Kitty
pero
yo
le
digo
kimbi
Ты
называешь
это
Китти,
но
я
называю
это
кимби.
Dame
un
pasesito
pa'
ponernos
bien
chimbi
Дай
мне
немного,
чтобы
мы
оба
оторвались.
Estoy
palitroqueá,
todo
me
parece
kinky
Я
готова
к
безумию,
все
кажется
развратным.
I'm
A
Slave
4 U,
welebicho,
Free
Britney
Я
рабыня
для
тебя,
черт
возьми,
Свободная
Бритни.
Así
que
avísame
si
tú
quieres
guateque
Так
что
дай
знать,
если
хочешь
устроить
вечеринку,
Y
tráete
de
la
blanca
que
así
es
como
aquí
se
mete
И
принеси
белой,
потому
что
так
здесь
принято.
Todas
mis
amigas
son
amigas
de
la
blanca
Все
мои
подруги
— подруги
белой.
Salimos
de
abajo
y
somos
élite,
Ivanka
Мы
вышли
из
низов
и
теперь
элита,
Иванка.
Puesta
'pal
capeo,
dale
mándame
ese
pin
Готова
к
тусовке,
давай,
отправь
мне
тот
адрес,
Que
voy
por
ahí
y
estoy
hueliendo
pin
pin
Потому
что
я
где-то
рядом
и
чувствую
запах,
пин-пин.
El
dealer
no
contesta
y
quiero
más,
ring
ring
Дилер
не
отвечает,
а
я
хочу
еще,
ринг-ринг.
Ando
con
la
Romii
y
la
Tenaya,
dream
team
Я
с
Роми
и
Тенаей,
команда
мечты.
Periquito
pim
pim
Попугайчик
пим-пим,
Periquera,
pimpinela
Попугайчик,
Пимпинелла.
Que
se
viene
La
Villana
Виллана
идет,
Se
escuchan
las
bubucelas
Слышны
вувузелы.
Que
si
sigo
siendo
un
macho
Что,
если
я
все
еще
мужик?
Que
si
soy
una
cualquiera
Что,
если
я
шлюха?
Pero
soy
mejor
que
tú
Но
я
лучше
тебя,
Envidiosa,
pordiosera
Завистница,
нищенка.
Piki
piki
miti
miti
estoy
buscando
hello
kitty
Пики
пики
мити
мити,
ищу
Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty?
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
Piki
piki
miti
miti
estoy
buscando
hello
kitty
Пики
пики
мити
мити,
ищу
Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty?
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty?
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
He-hello
kitty
Хе-Привет
Китти.
Tú
tienes
kitty
У
тебя
есть
Китти?
Yo
quiero
kitty
Я
хочу
Китти.
Me
paso
de
la
raya
Переступаю
черту,
Haciendo
que
se
corten
las
orejas
como
Amaya
Заставляя
их
резать
уши,
как
Амайя.
Que
quién
soy
yo?
Кто
я
такая?
El
ratón
de
la
malla
Мышь
из
сетки.
Estás
llamando
mucho
pero
yo
no
miro
pa'
allá
Ты
много
звонишь,
но
я
не
смотрю
туда.
Mucho
jamaqueo
Много
болтовни,
Todas
mis
líneas
son
de
falla
Все
мои
линии
— линии
разлома.
Si
te
pones
gracioso
Если
ты
будешь
выпендриваться,
Yo
me
pongo
pariguaya
Я
стану
буйной.
Estoy
volando
mucho
Я
высоко
летаю,
Pajarraca,
guacamaya
Попугай,
ара.
Y
la
ropa
que
me
compro
И
одежду,
которую
я
покупаю,
Rapidito
me
la
entallan
Быстро
мне
подгоняют.
La
ganga
que
me
pongo
es
toa'
de
shooter,
nunca
fallan
Вся
моя
банда
— стрелки,
никогда
не
промахиваются.
Estoy
hueliendo
polvo,
blanca
nieve
de
Himalaya
Я
чувствую
запах
пудры,
белая
как
снег
Гималаев.
Termino
con
ellos,
dicen
mami
no
te
vayas
Я
заканчиваю
с
ними,
они
говорят:
"Малышка,
не
уходи".
Que
el
culote
que
tu
tienes
es
justamente
de
mi
talla
Эта
задница,
которая
у
тебя
есть,
как
раз
моего
размера.
Así
que
avísame
si
tú
quieres
guateque
Так
что
дай
знать,
если
хочешь
устроить
вечеринку,
Y
tráete
de
la
blanca
que
así
es
como
aquí
se
mete
И
принеси
белой,
потому
что
так
здесь
принято.
Todas
mis
amigas
son
amigas
de
la
blanca
Все
мои
подруги
— подруги
белой.
Salimos
de
abajo
y
somos
élite,
Ivanka
Мы
вышли
из
низов
и
теперь
элита,
Иванка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reinaldo Santiago Pacheco
Attention! Feel free to leave feedback.