Lyrics and translation Villemdrillem feat. Pluuto - Tinderella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misasja
nagu
tuhkatriinu
Что
за
дела,
как
будто
Золушка,
Teda
otsides
kisuvad
kõik
riidu
В
поисках
тебя
все
ссорятся,
разруха.
Kuule
pliis,
uurin
välja
Слушай,
пожалуйста,
я
узнаю,
Vajan
seda
kiirelt
et
kustutada
nälga
Мне
нужно
быстро
утолить
голод,
клянусь.
Mul
pole
aega,
pole
tuju
У
меня
нет
времени,
нет
настроения,
Pärnu
ranna
tiirud
sinu
silmades
ma
ujun
В
твоих
глазах,
как
на
пляже
в
Пярну,
я
тону.
Mul
sind
vaja,
pole
šanssu
Ты
мне
нужна,
нет
шансов,
Tean,
et
oled
magus
ole
hea
ja
anna
ampsu
Знаю,
ты
сладкая,
будь
добра,
дай
мне
шанс.
Mu
kampsun
su
seljas
ja
laetud
mu
relvad
Моя
толстовка
на
тебе,
и
оружие
заряжено,
Lasin
oma
lasud
nagu
Drell
ja
nüüd
mul
kellad
Выпустил
свои
пули,
как
Drell,
и
теперь
у
меня
есть
часы,
Sa
kui
kevad
nüüd
tulid,
süda
sulanud
kui
lumi
Ты
пришла,
как
весна,
сердце
растаяло,
как
снег,
Mitu
korda
vihjasid,
et
puudub
sul
huvi
Сколько
раз
ты
намекала,
что
тебе
не
интересно,
Aga
hmm
ma
ei
jäta
jonni
Но
хм,
я
не
сдамся,
Ta
tahab
et
ma
murduks,
aga
püsin
oma
rollis
Она
хочет,
чтобы
я
сломался,
но
я
остаюсь
в
своей
роли,
Ja
nagu
hmm
ma
vajan
seda
И
как
бы
хм,
мне
это
нужно,
Et
teda
kätte
saada
võin
ma
kõike-kõike
teha
Чтобы
заполучить
ее,
я
сделаю
все,
что
угодно.
Amisasja,
amisasja
Что
за
дела,
что
за
дела,
Enda
lähedale
ei
taha
sa
mind
lasta
Ты
не
хочешь
подпускать
меня
к
себе,
Ja
kui
helistan
siis
kõnel
sa
ei
vasta
И
когда
я
звоню,
ты
не
отвечаешь,
Amisasja
amisasja
Что
за
дела,
что
за
дела,
Vahet
pole,
mis
see
läheb
mulle
maksma
Неважно,
чего
мне
это
будет
стоить,
Ta
tuhkatriinu
kindlapeale
ära
napsan
Я
точно
уведу
эту
Золушку,
Täidan
ta
soovid,
kuid
joru
veel
sama
Исполняю
ее
желания,
но
чушь
все
та
же,
Kui
graafik
on
tihe,
siis
talle
ma
vaba
Если
график
плотный,
то
я
свободен
для
нее,
Kuid
sellest
ei
piisa
- kui
maja
on
vaba,
siis
kutsun
ta
siia
Но
этого
недостаточно
- если
дом
свободен,
то
я
зову
ее
сюда,
Miks
puksib
ta
vastu,
mu
olukord
hapu
Почему
она
сопротивляется,
мое
положение
кислое,
Kui
nägin
ma
teda,
siis
sekundi
pealt
süda
mul
tardus
Когда
я
увидел
ее,
мое
сердце
замерло
в
секунду,
Nii
ma
päris
ei
tahtnud,
end
ikka
veel
pakun
Так
что
я
не
хотел,
но
все
равно
предлагаю
себя,
Kahtlen
ma
endas,
kuid
pean
mingi
käigu
tegema
nüüd
kähku
Я
сомневаюсь
в
себе,
но
мне
нужно
сделать
какой-то
ход
быстро,
Nojah,
egas
midagi
ma
varem
juba
kannatanud
praegu
pole
vigagi
Ну
да
ладно,
раньше
я
страдал,
сейчас
все
в
порядке,
Midagi
ei
juhtu,
kui
korvi
saan
ma
temalt
Ничего
не
случится,
если
она
мне
откажет,
Kuid
tegelt
tean,
et
minu
võimalused
kenad
Но
на
самом
деле
я
знаю,
что
мои
шансы
хороши,
Ta
vaikselt
andmas
järele,
sest
koos
on
kõrgem
tähelend
Она
потихоньку
сдается,
потому
что
вместе
полет
выше,
Ta
viskas
väikese
viguri
ning
pani
lihtsalt
pidurit
Она
провернула
небольшую
шутку
и
просто
затормозила,
Ja
nagu
hmm
ta
ei
hooli
И
как
бы
хм,
ей
все
равно,
Tee
nüüd
mulle
teene
ja
siis
täida
minu
soovid
Сделай
мне
одолжение
и
исполни
мои
желания,
Ja
nagu
hmm
ma
vajan
seda
И
как
бы
хм,
мне
это
нужно,
Et
teda
kätte
saada
võin
ma
kõike-kõike
teha
Чтобы
заполучить
ее,
я
сделаю
все,
что
угодно.
Amisasja,
amisasja
Что
за
дела,
что
за
дела,
Enda
lähedale
ei
taha
sa
mind
lasta
Ты
не
хочешь
подпускать
меня
к
себе,
Ja
kui
helistan
siis
kõnel
sa
ei
vasta
И
когда
я
звоню,
ты
не
отвечаешь,
Amisasja
amisasja
Что
за
дела,
что
за
дела,
Vahet
pole,
mis
see
läheb
mulle
maksma
Неважно,
чего
мне
это
будет
стоить,
Ta
tuhkatriinu
kindlapeale
ära
napsan
Я
точно
уведу
эту
Золушку,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Killing, Villem Reimann, Henry Orlov, Frederik Mustonen
Attention! Feel free to leave feedback.