Lyrics and translation Vilma Alina - Uhanalasii (Elokuvasta "Supermarsu")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
on
vaan
totuus;
et
hyvät
frendit
ei
kasva
puus
Это
правда;
вы,
хорошие
друзья,
не
выращиваете
дров.
Jos
kohalles
osuu,
pidä
kii
vaik
mitä
tapahtuu
Если
кохалес
попадет,
не
закрывай
глаза.
Pienenä
jo
luvattiin:
loppuun
asti
ystävii
Когда
я
был
ребенком,
они
говорили:"знаешь
что?"
Mut
se
on
vaan
totuus;
sunlaiset
on
uhanalasii
Но
это-всего
лишь
истина;
Солнце-угроза.
Eka
koulupäivä,
seläs
liian
iso
reppu
Первый
день
в
школе,
вернулся
слишком
большой
рюкзак.
Asuttiin
samalla
pihalla,
valmis
paita
ja
peppu
Жил
в
том
же
дворе,
закончил
рубашку
и
задницу.
Kysäsin
sun
pyörää,
meil
oli
oma
salakieli
Я
просил
твой
велик,
но
у
тебя
был
свой
код.
Ja
sä
sait
mut
aina
nauraan
jos
jostain
oli
paha
mieli
И
ты
всегда
заставляешь
меня
смеяться,
если
тебе
что-то
не
нравится.
Kun
sun
porukat
eros,
luvattiin
ettei
mikään
muutu
Когда
твои
люди
Эрос,
они
обещали,
что
ничего
не
изменится.
Se
on
aikuisten
maailma
vaan,
missä
ne
huutaa
ja
suuttuu
Это
мир
для
взрослых,
но
где
они
кричат
и
злятся.
Se
on
vaan
totuus;
et
hyvät
frendit
ei
kasva
puus
Это
правда;
вы,
хорошие
друзья,
не
выращиваете
дров.
Jos
kohalles
osuu,
pidä
kii
vaik
mitä
tapahtuu
Если
кохалес
попадет,
не
закрывай
глаза.
Pienenä
jo
luvattiin:
loppuun
asti
ystävii
Когда
я
был
ребенком,
они
говорили:"знаешь
что?"
Mut
se
on
vaan
totuus;
sunlaiset
on
uhanalasii
Но
это-всего
лишь
истина;
Солнце-угроза.
Kun
yläaste
alko,
kaikki
muuttu
yhtäkkii
Когда
в
средней
школе
алко,
все
меняется
внезапно.
Ei
mun
ois
pitäny
kuunnella
mitä
ne
kuiski
käytävil
Мне
не
пришлось
слушать,
что
они
шептали
в
коридоре.
Emmä
oo
siitä
ylpee,
halusin
olla
cool
ja
in
Я
хотел
быть
крутым
и
спокойным.
Ulkopuolelle
sut
suljin,
puoleks
vuodeks
hylkäsin
Снаружи
тебя
закрыли,
пол
года
я
бросил.
Mut
vaik
kuin
mä
yritin,
en
sulautunut
siihen
ryhmään
Но
даже
несмотря
на
то,
что
я
пытался,
я
не
сливался
с
этой
группой.
En
pysty
tajuumaan
kuin
menin
tekeen
jotain
niin
tyhmää
Я
не
могу
понять,
что
сделал
что-то
настолько
глупое.
Se
on
vaan
totuus,
et
hyvät
frendit
ei
kasva
puus
Это
правда,
вы,
хорошие
друзья,
не
выращиваете
дров.
Jos
kohalles
osuu,
pidä
kii
vaik
mitä
tapahtuu
Если
кохалес
попадет,
не
закрывай
глаза.
Pienenä
jo
luvattiin:
loppuun
asti
ystävii
Когда
я
был
ребенком,
они
говорили:"знаешь
что?"
Mut
se
on
vaan
totuus,
sunlaiset
on
uhanalasii
Но
это
правда,
Солнце-угроза.
Milloin
kaikesta
tulikaan
niin
hankalaa?
Когда
все
стало
таким
трудным?
Ei
enää
mennä
ovikelloo
soittamaan,
ky
Хватит
звонить
в
дверь,
Кей!
Syäkseen
vaan
"lähetkö
ulos
keinumaan?"
Это
просто:
"ты
собираешься
отправить
меня
раскачиваться?"
Ja
vaikkei
enää
pidetykkään
И
хотя
они
больше
не
нравятся.
Yhteyttä,
kukaan
muu
ei
tunne
mua
niinku
sä
Свяжись
со
мной,
никто
не
знает
меня
так,
как
ты.
Aina
ystävii,
sunlaiset
on
uhanalasii
Всегда
друзья,
Солнце-это
угроза.
Se
on
vaan
totuus,
et
hyvät
frendit
ei
kasva
puus
Это
правда,
вы,
хорошие
друзья,
не
выращиваете
дров.
Jos
kohalles
osuu,
pidä
kii
vaik
mitä
tapahtuu
Если
кохалес
попадет,
не
закрывай
глаза.
Pienenä
jo
luvattiin:
loppuun
asti
ystävii
Когда
я
был
ребенком,
они
говорили:"знаешь
что?"
Mut
se
on
vaan
totuus,
sunlaiset
on
uhanalasii
Но
это
правда,
Солнце-угроза.
Mut
se
on
vaan
totuus,
sunlaiset
on
uhanalasii
Но
это
правда,
Солнце-угроза.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): janne rintala, vilma alina
Attention! Feel free to leave feedback.