Lyrics and translation Vilma Alina feat. Jon-Jon - Syliin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hengitys
syvään
Глубокий
вдох,
Ja
laske
viiteen
И
считаю
до
пяти.
(Yy
kaa
koo
nee)
(Ии
раз,
два,
три...)
Viimenen
kerta
ku
en
kelaa
ennenku
teen
Последний
раз,
когда
я
не
думаю,
прежде
чем
сделать.
Ensin
sanoin
liian
vähän
ja
sit
seuraavaks
Сначала
я
сказала
слишком
мало,
а
потом
Aivan
liikaa
Слишком
много.
Ja
sit
sä
vaan
käänsit
sun
kyljen
И
ты
просто
повернулся
ко
мне
спиной.
Nyt
kumpikin
makaa
hiljaa
Теперь
мы
оба
лежим
молча.
Mä
niin
vihaan
sun
selkää
Я
так
ненавижу
твою
спину,
Ja
kaipaan
takas
syliin,
sun
syliin
И
хочу
обратно
в
объятия,
в
твои
объятия.
Arvaan
et
sä
oot
hereillä
Я
догадываюсь,
что
ты
не
спишь,
Vaikka
pidät
silmii
kii
Хотя
и
держишь
глаза
закрытыми.
Anna
mun
tää
hyvittää
Позволь
мне
это
исправить
Ja
rakastaa
sua
hyvin,
niin
hyvin
И
любить
тебя
хорошо,
так
хорошо,
Ettet
sä
ikinä
enää
Чтобы
ты
никогда
больше,
Ikinä
ees
pääse
musta
yli
Никогда
не
смог
меня
забыть.
Syliin,
syliin,
ooh
В
объятиях,
в
объятиях,
оох.
Syliin,
syliin,
ooh
В
объятиях,
в
объятиях,
оох.
Anteeksi
siitä
et
Прости
меня
за
то,
что
Mä
epäilin
sua
Я
сомневалась
в
тебе,
Vaikka
sä
uskalsitkin
mulle
avautua
Хотя
ты
осмелился
открыться
мне.
Sä
oot
ihan
viimeinen
tyyppi,
Ты
самый
последний
человек,
Jota
haluisin
satuttaa
Которого
я
хотела
бы
обидеть.
Anna
mä
nyt
näytän
sen
sulle
kuin
paljon
Позволь
мне
показать
тебе,
как
сильно
Tää
mua
kaduttaa
Я
сожалею
об
этом.
Mä
niin
vihaan
sun
selkää
Я
так
ненавижу
твою
спину,
Ja
kaipaan
takas
syliin,
sun
syliin
И
хочу
обратно
в
объятия,
в
твои
объятия.
Arvaan
et
sä
oot
hereillä
Я
догадываюсь,
что
ты
не
спишь,
Vaikka
pidät
silmii
kii
Хотя
и
держишь
глаза
закрытыми.
Anna
mun
tää
hyvittää
Позволь
мне
это
исправить
Ja
rakastaa
sua
hyvin,
niin
hyvin
И
любить
тебя
хорошо,
так
хорошо,
Ettet
sä
ikinä
enää
Чтобы
ты
никогда
больше,
Ikinä
ees
pääse
musta
yli
Никогда
не
смог
меня
забыть.
Syliin,
syliin,
ooh
В
объятиях,
в
объятиях,
оох.
Syliin,
syliin,
ooh
В
объятиях,
в
объятиях,
оох.
Ota
mut
takas
sun
syliin
Обними
меня
снова,
Ota
mut
takas
sun
syliin
Обними
меня
снова,
Ota
mut
takas
Обними
меня
снова.
Syliin,
syliin
В
объятиях,
в
объятиях.
Ota
mut
takas
Обними
меня
снова.
Mä
niin
vihaan
sun
selkää
Я
так
ненавижу
твою
спину,
Ja
kaipaan
takas
syliin,
sun
syliin
И
хочу
обратно
в
объятия,
в
твои
объятия.
Arvaan
et
sä
oot
hereillä
Я
догадываюсь,
что
ты
не
спишь,
Vaikka
pidät
silmii
kii
Хотя
и
держишь
глаза
закрытыми.
Anna
mun
tää
hyvittää
Позволь
мне
это
исправить
Ja
rakastaa
sua
hyvin,
niin
hyvin
И
любить
тебя
хорошо,
так
хорошо,
Ettet
sä
ikinä
enää
Чтобы
ты
никогда
больше,
Ikinä
et
pääse
musta
Никогда
не
смог
меня
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Holt
Album
Syliin
date of release
25-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.