Lyrics and translation Vilma feat. La Sonora Dinamita - El Desamor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
amor
es
un
viento
Любовь
– это
ветер,
Que
igual
viene
que
va.
Который
приходит
и
уходит.
Que
igual
viene
que
va
Который
приходит
и
уходит.
El
amor
es
un
viento
Любовь
– это
ветер,
Que
igual
viene
que
va
Который
приходит
и
уходит.
El
amor
es
un
viento
Любовь
– это
ветер,
Que
igual
viene
que
va.
Который
приходит
и
уходит.
Que
igual
viene
que
va,
Который
приходит
и
уходит,
Se
fue
y,
al
momento,
Ушёл,
и
в
тот
же
миг,
Vuelve
a
resucitar,
Вновь
воскресает,
Se
muere
y,
al
momento,
Умирает,
и
в
тот
же
миг,
Vuelve
a
resucitar.
Вновь
воскресает.
Si
me
enamoro
algún
día
Если
я
влюблюсь
когда-нибудь,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Para
tener
la
alegría
Чтобы
вновь
испытать
радость
De
enamorarme
otra
vez.
Влюбиться
снова.
Si
me
enamoro
algún
día
Если
я
влюблюсь
когда-нибудь,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Para
tener
la
alegría
Чтобы
вновь
испытать
радость
De
enamorarme
otra
vez.
Влюбиться
снова.
Cuando
más
te
quería
Когда
я
любила
тебя
больше
всего,
Me
dijiste
que
no.
Ты
сказал
мне
"нет".
Me
dijiste
que
no
Ты
сказал
мне
"нет".
Cuando
más
te
quería
Когда
я
любила
тебя
больше
всего,
Me
dijiste
que
no,
Ты
сказал
мне
"нет",
Cuando
más
te
quería
Когда
я
любила
тебя
больше
всего,
Me
dijiste
que
no.
Ты
сказал
мне
"нет".
Ya
no
quiero
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев,
Hoy
me
quieres
tú
a
mí.
Сегодня
ты
хочешь
меня.
Hoy
me
quieres
tú
a
mí
Сегодня
ты
хочешь
меня.
Ya
no
quiero
tus
besos
Я
больше
не
хочу
твоих
поцелуев,
Hoy
me
quieres
tú
a
mí.
Сегодня
ты
хочешь
меня.
Si
me
enamoro
algún
día
Если
я
влюблюсь
когда-нибудь,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Para
tener
la
alegría
Чтобы
вновь
испытать
радость
De
enamorarme
otra
vez
Влюбиться
снова.
Si
me
enamoro
algún
día
Если
я
влюблюсь
когда-нибудь,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Para
tener
la
alegría
Чтобы
вновь
испытать
радость
De
enamorarme
otra
vez.
Влюбиться
снова.
El
amor
es
un
juego
Любовь
– это
игра
Con
su
cara
y
su
cruz.
С
орлом
и
решкой.
Con
su
cara
y
su
cruz
С
орлом
и
решкой.
Puede
ser
nieve
y
fuego,
Может
быть
снегом
и
огнём,
Puede
ser
sombra
y
luz,
Может
быть
тенью
и
светом,
Puede
ser
nieve
y
fuego,
Может
быть
снегом
и
огнём,
Puede
ser
sombra
y
luz.
Может
быть
тенью
и
светом.
Hoy
me
quieres
tú
a
mí
Сегодня
ты
хочешь
меня.
Tú
no
llores
por
eso
Не
плачь
из-за
этого,
Que
el
cariño
es
así,
Ведь
любовь
такая,
Tú
no
llores
por
eso
Не
плачь
из-за
этого,
Que
el
cariño
es
así.
Ведь
любовь
такая.
Si
me
enamoro
algún
día
Если
я
влюблюсь
когда-нибудь,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Para
tener
la
alegría
Чтобы
вновь
испытать
радость
De
enamorarme
otra
vez.
Влюбиться
снова.
Si
me
enamoro
algún
día
Если
я
влюблюсь
когда-нибудь,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Me
desenamoraré
Я
разлюблю,
Para
tener
la
alegría
Чтобы
вновь
испытать
радость
De
enamorarme
otra
vez.
Влюбиться
снова.
A
bailar
con
La
Sonora
Dinamita.
Танцуем
с
La
Sonora
Dinamita.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Perez Miravete Maria Trin
Attention! Feel free to leave feedback.