Vin Jay - Desperate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vin Jay - Desperate




Heart′s so cold...
Сердце так холодно...
Have you ever been down in your luck or been desperate?
Вам когда-нибудь не везло или вы были в отчаянии?
Feeling like you trapped and ain't never finding the exit
Такое чувство, что ты в ловушке и никогда не найдешь выхода.
Stress building up and can′t find a way to suppress it
Стресс накапливается, и я не могу найти способ подавить его.
Praying every night and hoping God return your message
Молитесь каждую ночь и надеетесь, что Бог ответит на ваше послание.
Steady wishing for the day that all the pain's gone
Постоянно мечтая о том дне, когда вся боль уйдет.
Barely getting sleep, nights quick and all the days long
Я почти не сплю, ночи проходят быстро, а дни-долго.
With no sunshine, all I feel is the rain, dog
Без солнечного света я чувствую только дождь, пес.
And everyone just keep on telling me to stay strong
И все просто продолжают говорить мне, чтобы я оставалась сильной.
But I'm surrounded by these feelings that I can′t shake
Но меня окружают чувства, от которых я не могу избавиться.
Fake friends, ain′t nothing for 'em, don′t got to translate
Фальшивые друзья-для них это пустяк, не надо переводить.
Got nothing up in the fridge, I'm down to my last plate
В холодильнике ничего нет, я съел последнюю тарелку.
Barely got the money to fill up my fucking gas tank
Едва достал денег, чтобы заправить свой гребаный бензобак.
Cope with the pain, I′m gripping a Jack Daniels
Справляясь с болью, я сжимаю в руках "Джек Дэниелс".
Moment that I finish, I cop me another handle
В тот момент, когда я заканчиваю, я меняю еще одну ручку.
Lights getting shut off, guess I'ma use candles
Свет выключается, думаю, я использую свечи.
Hit the store to fill my stomach, only coppin′ three samples
Зашел в магазин, чтобы набить желудок, купил только три образца.
Swear to God that I'm surrounded by some demons
Клянусь Богом, я окружен демонами.
Life is getting worse every time that it change Seasons
Жизнь становится все хуже с каждой сменой времен года
Lashing at my girl 'cause of all the pain I′m feeling
Набрасываюсь на свою девушку из-за всей той боли, которую я чувствую.
Now she finally had enough of my shit and the bitch leaving
Теперь ей наконец-то надоело мое дерьмо, и эта сука уходит.
Even my family doesn′t ever seem to understand
Даже моя семья, кажется, никогда не понимала.
I need a favor, they look at me like the son of Sam
Мне нужна услуга, они смотрят на меня, как на сына Сэма.
And they been acting like I'm begging for a hundred grand
И они ведут себя так, будто я выпрашиваю сотню тысяч.
It′s almost like they don't want me to get the upper hand
Похоже, они не хотят, чтобы я взял верх.
I need a change, matter fact, I need a couple
Мне нужны перемены, на самом деле, мне нужна парочка.
Sick of being broke and my tears leaving a puddle
Тошнит от того, что я на мели, а мои слезы оставляют лужу.
Pressure on my shoulders and my knees about to buckle
Давление на мои плечи и колени вот вот подогнутся
Time to figure out a way to make it out of the struggle
Пришло время найти способ выбраться из этой борьбы.
It′s like-
Это как...
Heart's so cold, I can feel it in my veins
Сердце такое холодное, что я чувствую его в своих венах.
Sick of being broke, I′m just trying to get paid
Мне надоело быть на мели, я просто пытаюсь заработать.
Guess that I'ma keep on grinding, only way I know
Думаю, что я буду продолжать вкалывать, единственный способ, который я знаю.
But I'd never thought life would ever be this cold
Но я никогда не думал, что жизнь может быть такой холодной.
On my own now, gotta maintain
Теперь я сам по себе, должен поддерживать себя.
Sick of being broke, I′m just trying to get paid
Мне надоело быть на мели, я просто пытаюсь заработать.
Guess that I′ma keep on grinding, only way I know
Думаю, что я буду продолжать вкалывать, единственный способ, который я знаю.
But I'd never thought life would ever be this cold
Но я никогда не думал, что жизнь может быть такой холодной.
Yeah
Да
Clothes laying on my bed, all my shit is packed
Одежда лежит на моей кровати, все мое дерьмо упаковано.
I know my parents, they gon′ wonder where their kid is at
Я знаю своих родителей, они будут гадать, где их ребенок.
I put my shoes on and took another swig of Jack
Я надел туфли и сделал еще глоток Джека.
I'm finally walking out this bitch and I ain′t coming back
Я наконец то ухожу от этой суки и больше не вернусь
Stumbled down the steps, no doubt about it, I'm trippin′
Спотыкаясь на ступеньках, без сомнения, я спотыкаюсь.
Take another drink, it's gon' put me out of commission
Выпей еще, это выведет меня из строя.
But fuck the cops, I don′t plan on getting convicted
Но к черту копов, я не собираюсь быть осужденным.
I hopped up in the whip and I started my trash Civic
Я запрыгнул в тачку и завел свой мусорный Civic.
Blowing every stop sign, I′m out of control
Взрывая каждый знак "Стоп", я теряю контроль над собой.
'Bout to hit the liquor store and a cop a bottle for sure
Я собираюсь ударить по винному магазину, а копу-по бутылке наверняка.
But I don′t got the fucking money or no weed I can smoke
Но у меня нет ни гребаных денег, ни травки, которую я могу курить.
So fuck it, I'm ′bout to run up in that bitch for the dough
Так что к черту все, я собираюсь ворваться в эту суку за баблом.
Yeah, I'm all about it, I ain′t thinking 'bout no repercussions
Да, я полностью поглощен этим, я не думаю ни о каких последствиях.
I'm finally ′bout to get some paper so ain′t no discussion
Я наконец-то собираюсь получить какую-нибудь бумагу, так что никаких обсуждений
Like what's a fucking man to do when he′s down to nothing?
Например, что делать гребаному мужику, когда у него ничего нет?
I found a spot, parked the whip and kept the engine running
Я нашел местечко, припарковал тачку и завел мотор.
I walked into the building, but yo, this shit was packed
Я вошел в здание, но, Йоу, это дерьмо было забито битком.
I started thinking, maybe I should take a different path
Я начал думать, Может, мне стоит пойти другим путем
But shit, I'm in too deep, so ain′t no turning back
Но, черт возьми, я слишком глубоко увяз, так что пути назад нет.
I jumped the counter and landed right where the Bourbons at
Я перепрыгнул прилавок и приземлился прямо там, где стояли Бурбоны.
Grabbed the cashier and told him, "show me the safe!"
Схватил кассира и сказал ему: "Покажи мне сейф!"
Told him, "empty out the draws and give me all of the cake!"
Я сказал ему: "вытряхни всю выпивку и отдай мне весь пирог!"
Started pulling out his phone and tried to call for the Jakes
Он вытащил телефон и попытался позвонить Джейксу.
So I pulled out the strap, cocked it back, and then-
Я вытащил ствол, взвел курок и ...
Heart's so cold, I can feel it in my veins
Сердце такое холодное, что я чувствую его в своих венах.
Sick of being broke, I′m just trying to get paid
Мне надоело быть на мели, я просто пытаюсь заработать.
Guess that I'ma keep on grinding, only way I know
Думаю, что я буду продолжать вкалывать, единственный способ, который я знаю.
But I'd never thought life would ever be this cold
Но я никогда не думал, что жизнь может быть такой холодной.
On my own now, gotta maintain
Теперь я сам по себе, должен поддерживать себя.
Sick of being broke, I′m just trying to get paid
Мне надоело быть на мели, я просто пытаюсь заработать.
Guess that I′ma keep on grinding, only way I know
Думаю, что я буду продолжать вкалывать, единственный способ, который я знаю.
But I'd never thought life would ever be this cold
Но я никогда не думал, что жизнь может быть такой холодной.
"This just in, local news reports of a fatal shooting at the North
"Это только что, местные новости сообщают о смертельной стрельбе на севере.
Shore Beverage Liquor store. Multiple witnesses say the suspect,
Несколько свидетелей говорят, что подозреваемый...
Armed with a handgun,
Вооруженный пистолетом,
Jumped the counter and fired shots at the store manager.
Вскочил на прилавок и выстрелил в управляющего магазином.
When nearby police officers responded to the report,
Когда находившиеся поблизости полицейские ответили на сообщение,
It quickly turned into a fatal shooting scene. The suspect,
Это быстро превратилось в смертельную сцену перестрелки.
24-year-old Vincent Jacovelli, was pronounced dead at the scene."
24-летний Винсент Джаковелли был объявлен мертвым на месте преступления."





Writer(s): David Breukers, Vincent Jacovelli


Attention! Feel free to leave feedback.