Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
million
reasons
why
never
I
f*cked
with
you
Ich
hab
'ne
Million
Gründe,
warum
ich
mich
nie
auf
dich
hätte
einlassen
sollen
You
used
to
tell
me
that
you
got
me
see
you
Du
hast
mir
immer
erzählt,
dass
du
hinter
mir
stehst,
sehe
dich.
Lie
too
much
that's
you're
motherf*ckin
problem
Du
lügst
zu
viel,
das
ist
dein
verdammtes
Problem.
You
can't
handle
simple
problems
but
Du
kannst
nicht
mit
einfachen
Problemen
umgehen,
aber
You
handle
any
problems
you
fill
out
on
us
Du
lässt
alle
Probleme,
die
du
hast,
an
uns
aus.
So
Imma
take
a
shot
for
this
stupid
a*s
relationship
head
Also
trinke
ich
einen
auf
diese
dämliche
Beziehung.
Kopf
To
the
sun
cause
I
kept
my
d*mn
dignity
hoch
zur
Sonne,
denn
ich
habe
meine
verdammte
Würde
bewahrt.
Now
you
can't
sit
with
me
can't
even
breathe
Jetzt
kannst
du
nicht
bei
mir
sein,
kannst
nicht
mal
atmen
The
air
I
breath
go
find
another
to
do
what
you
done
did
to
me
Die
Luft,
die
ich
atme.
Geh
und
such
dir
eine
andere,
die
das
mitmacht,
was
du
mir
angetan
hast.
I'm
so
sick
and
tired
going
fly
about
Ich
hab
es
so
satt,
fliege
hoch
hinaus
Without
you
I'm
gonna
get
to
the
bag
you
can
stay
Ohne
dich
werde
ich
mein
Geld
machen,
du
kannst
sauer
bleiben
You
can
stay
mad
I'm
so
sick
and
tired
going
fly
about
Du
kannst
sauer
bleiben.
Ich
hab
es
so
satt,
fliege
hoch
hinaus
Without
you
I'm
gonna
get
to
the
bag
you
can
stay
mad
you
can
stay
mad
Ohne
dich
werde
ich
mein
Geld
machen,
du
kannst
sauer
bleiben,
du
kannst
sauer
bleiben.
How
you
with
a
ni*ga
who
ain't
done
for
me
Wie
konnte
ich
mit
einem
Kerl
zusammen
sein,
der
nichts
für
mich
getan
hat?
I
ain't
crying
for
a
nig*a
who
ain't
good
for
me
Imma
Ich
weine
nicht
um
einen
Kerl,
der
nicht
gut
für
mich
ist.
Ich
werde
Count
up
all
this
paper
while
you
bout
to
be
my
ni*ga
all
das
Geld
zählen,
während
du
mein
Kerl
sein
willst.
See
the
pictures
so
much
bigger
Sieh
das
Gesamtbild,
es
ist
so
viel
größer.
Where's
the
time
you
see
got
me
crying
at
Erinnerst
du
dich,
als
du
mich
zum
Weinen
gebracht
hast,
Your
shower
while
you
out
throwing
dollars
in
der
Dusche,
während
du
draußen
Dollars
geschmissen
hast,
Not
worried
bout
my
feelings
and
calling
48
dich
nicht
um
meine
Gefühle
gekümmert
und
dich
48
Hours
Imma
just
be
loyal
be
your
pet
and
do
it
for
you
Stunden
nicht
gemeldet
hast?
Ich
soll
einfach
loyal
sein,
dein
Schoßhündchen,
und
es
für
dich
tun?
The
devil
is
a
liar
if
I'm
living
with
no
orders
what
the
f*cking
Der
Teufel
ist
ein
Lügner,
wenn
ich
lebe,
ohne
Befehle
zu
befolgen.
Was
zum
Teufel
Rumors
is
hitting
my
line
shorty
you
sind
das
für
Gerüchte,
die
mich
erreichen,
Kleiner?
Du
Can
pull
up
on
me
I
ain't
got
time
for
you
kannst
bei
mir
auftauchen,
ich
hab
keine
Zeit
für
dich.
Yea
my
feelings
are
hurt
cause
you
ain't
Ja,
meine
Gefühle
sind
verletzt,
weil
du
nicht
Around
for
it
I
wish
you
would
and
change
da
bist
dafür.
Ich
wünschte,
du
würdest
dich
ändern.
Wasn't
enough
for
you
but
you
gone
hurt
more
than
I
Es
war
nicht
genug
für
dich,
aber
du
wirst
mehr
verletzt
sein
als
ich
Ever
did
and
I
ain't
crying
for
nothing
es
je
war,
und
ich
weine
nicht
umsonst.
Ni*ga
you
gotta
see
it
I
wish
you
all
the
best
but
I
ain't
Kerl,
du
musst
es
einsehen.
Ich
wünsche
dir
alles
Gute,
aber
ich
hab
Got
no
business
here
big
bands
here
hope
you
get
better
care
hier
nichts
mehr
verloren.
Große
Scheine
hier,
hoffe,
du
wirst
besser
versorgt.
I'm
so
sick
and
tired
going
fly
about
without
you
gonna
get
Ich
hab
es
so
satt,
fliege
hoch
hinaus,
ohne
dich,
werde
To
the
bag
you
can
stay
mad
you
can
stay
an
die
Kohle
kommen,
du
kannst
sauer
bleiben,
du
kannst
sauer
Mad
I'm
so
sick
and
tired
going
fly
about
bleiben.
Ich
hab
es
so
satt,
fliege
hoch
hinaus
Without
you
I'm
gonna
get
to
the
bag
you
can
stay
mad
you
can
stay
mad
Ohne
dich
werde
ich
mein
Geld
machen,
du
kannst
sauer
bleiben,
du
kannst
sauer
bleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davina Amore Love
Album
Stay Mad
date of release
11-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.