Vinayvvs - Imposter Syndrome - translation of the lyrics into German

Imposter Syndrome - Vinayvvstranslation in German




Imposter Syndrome
Hochstapler-Syndrom
High society mein na karu fit in
In die High Society passe ich nicht rein
Log idhar nakli, yaad aati streets ki
Die Leute hier sind unecht, ich vermisse die Straßen
Yaad aati peace ki, yaad aata maa ka tiffin
Ich vermisse den Frieden, ich vermisse Mamas Lunchbox
Sochta main paisa yeh curse yaha blessing
Ich frage mich, ob dieses Geld ein Fluch oder ein Segen ist
Kyuke price iss paise ki living
Denn der Preis dieses Geldes ist das Leben
Kaise mere sapne poore hore par dost mere missing
Wie werden meine Träume wahr, aber meine Freunde fehlen
Streets pe ek-do saal kiya fit in
Auf den Straßen habe ich ein, zwei Jahre reingepasst
Gareebi mein saatra saal kiya fit in
In der Armut habe ich siebzehn Jahre reingepasst
Ab high-society karu na fit in
Jetzt passe ich nicht in die High Society
Gehre inke jeb, badhe yeh log, par yeh snake, drama hai bohot
Ihre Taschen sind tief, sie sind groß, aber sie sind Schlangen, viel Drama
Shukar hai na hua born ismein
Ich bin froh, dass ich nicht darin geboren wurde
Kyuki phir na hote big sapne
Denn dann hätte ich keine großen Träume
Na hota struggle, life in a bubble, na milte mujhe bhailog apne
Es gäbe keinen Kampf, Leben in einer Blase, ich hätte meine Kumpels nicht gefunden
High-society karu na fit in
In die High Society passe ich nicht rein
Hood na mere se bahar hai kisko main kidding
Die Hood ist nicht aus mir raus, wen verarsche ich
Har raat tripping, life ka yeh new edition
Jede Nacht auf Trip, das ist die neue Ausgabe des Lebens
Rahu main real trap boy na bulu main mission
Ich bleibe ein echter Trap Boy, ich nenne es keine Mission
Mera vision na partitioned
Meine Vision ist nicht geteilt
Bas imposter syndrome se dimaag imprisoned
Nur mein Verstand ist vom Hochstapler-Syndrom gefangen
Karu na main belong
Ich gehöre nicht dazu
High society karu na main belong
Ich gehöre nicht zur High Society
Par ab na koi choice, ab streets na de mujhe home
Aber jetzt gibt es keine Wahl, die Straßen geben mir kein Zuhause mehr
Shayad yehi tha mere liye destined all along
Vielleicht war das die ganze Zeit für mich bestimmt
Shayad yehi tha uppar God ka plan
Vielleicht war das Gottes Plan
High life na badlegi merko
Das High Life wird mich nicht verändern
Real trap boy rahu real kyuke khoye maine men
Echter Trap Boy, bleibe echt, denn ich habe Männer verloren
Ab paise waale aas paas, paise mere pas bhi, par na inke jaisa main
Jetzt sind reiche Leute um mich herum, ich habe auch Geld, aber ich bin nicht wie sie
Kabhi na banu main aisa
Ich werde niemals so werden
Samne smile aur small talk, piche chaaku gussah
Vorne lächeln und Smalltalk, hinten ein Messer reinstechen
Yeh sab kaise hai itne fake, jebein bhaari par dil khaali
Wie können sie alle so unecht sein, Taschen schwer, aber Herzen leer
Rooh hai bhiki, shukar na main inke jaisa
Seele ist verkauft, ich bin froh, dass ich nicht wie sie bin
Music thi pehle hobby
Musik war zuerst ein Hobby
Malum na tha aisi hai industry
Ich wusste nicht, dass die Industrie so ist
Kash music rakhta hobby life thi better waisa
Ich wünschte, ich hätte Musik als Hobby behalten, das Leben wäre besser gewesen
Streets pe ek-do saal kiya fit in
Auf den Straßen habe ich ein, zwei Jahre reingepasst
Gareebi mein saatra saal kiya fit in
In der Armut habe ich siebzehn Jahre reingepasst
Ab high-society karu na fit in
Jetzt passe ich nicht in die High Society
Gehre inke jeb, badhe yeh log, par yeh snake, drama hai bohot
Ihre Taschen sind tief, sie sind groß, aber sie sind Schlangen, viel Drama
Shukar hai na hua born ismein
Ich bin froh, dass ich nicht darin geboren wurde
Kyuki phir na hote big sapne
Denn dann hätte ich keine großen Träume
Na hota struggle, life in a bubble, na milte mujhe bhailog apne
Es gäbe keinen Kampf, Leben in einer Blase, ich hätte meine Kumpels nicht gefunden
High-society karu na fit in
In die High Society passe ich nicht rein
Hood na mere se bahar hai kisko main kidding
Die Hood ist nicht aus mir raus, wen verarsche ich
Har raat tripping, life ka yeh new edition
Jede Nacht auf Trip, das ist die neue Ausgabe des Lebens
Rahu main real trap boy na bulu main mission
Ich bleibe ein echter Trap Boy, ich nenne es keine Mission
Mera vision na partitioned
Meine Vision ist nicht geteilt
Bas imposter syndrome se dimaag imprisoned
Nur mein Verstand ist vom Hochstapler-Syndrom gefangen
Karu na main belong
Ich gehöre nicht dazu
High society karu na main belong
Ich gehöre nicht zur High Society
Par ab na koi choice, ab streets na de mujhe home
Aber jetzt gibt es keine Wahl, die Straßen geben mir kein Zuhause mehr
Shayad yehi tha mere liye destined all along
Vielleicht war das die ganze Zeit für mich bestimmt
I mean it's crazy when you go from a world of streets
Ich meine, es ist verrückt, wenn du aus einer Welt der Straßen kommst
Where people talk, dress and speak and do shit a certain way
Wo die Leute auf eine bestimmte Art reden, sich kleiden, sprechen und Dinge tun
To a whole new world where people were born with so much money
In eine völlig neue Welt, in der die Leute mit so viel Geld geboren wurden
More than they can count
Mehr als sie zählen können
You feel me, like, it's just different
Verstehst du, was ich meine, es ist einfach anders
I don't fit in here
Ich passe hier nicht rein





Writer(s): Vinay Vasnani


Attention! Feel free to leave feedback.