Lyrics and German translation Vinayvvs - Lost Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life
kar
rahi
weigh
in
Das
Leben
lastet
schwer
Time
kar
raha
lose
Die
Zeit
verrinnt
Sky
mere
grey
hai
Mein
Himmel
ist
grau
Mood
mein
hai
blues
Meine
Stimmung
ist
trübe
Zimmedariyon
ki
zanjeer
Die
Ketten
der
Verantwortung
Rakhe
mujhe
static
Halten
mich
fest
Karna
mujhe
progress
Ich
will
vorankommen
Sapne
hai
dekhe
itne
saare
Habe
so
viele
Träume
gehabt
Lose
kara
track
unpe
main
ab,
no
stress
Habe
sie
aus
den
Augen
verloren,
kein
Stress
Saath
mere
God
hai
Gott
ist
bei
mir
Saath
mere
songs
hai
Meine
Lieder
sind
bei
mir
Banda
main
skinny
par
jeb
out
of
shape
Ich
bin
ein
schmaler
Typ,
aber
meine
Taschen
sind
außer
Form
Kar
raha
main
ride
saare
life
ke
waves
Ich
reite
auf
allen
Wellen
des
Lebens
Boli
lifestyle
teri
wild
hai
Du
sagtest,
mein
Lebensstil
sei
wild
Rehna
hai
saath
toh
kar
usse
change,
change
Wenn
du
bei
mir
bleiben
willst,
ändere
ihn,
ändere
ihn
Na
karunga
mera
jeevan
ab
change
main
Ich
werde
mein
Leben
jetzt
nicht
ändern
Khushi
na
dikhti
hai
range
mein
Ich
sehe
kein
Glück
in
Reichweite
Aasu
ke
jarne
aakein
ab
drained
hai
Tränenquellen,
meine
Augen
sind
erschöpft
Mind
mera
done
par
dil
untrained
hai
Mein
Verstand
ist
erledigt,
aber
mein
Herz
ist
untrainiert
Misguided
main
lost
soul
Ich
bin
eine
fehlgeleitete,
verlorene
Seele
Mind
mera
numb
aur
dil
mera
frost
whole
Mein
Verstand
ist
taub
und
mein
Herz
ist
komplett
zugefroren
Time
mera
kam
aur
dig
kar
raha
crossed
hole
Meine
Zeit
ist
knapp
und
ich
grabe
ein
Kreuzloch
Climb
kar
raha
hill
main
dundra
apni
yeh
sold
soul
Ich
erklimme
einen
Hügel,
ich
suche
meine
verkaufte
Seele
Uppar
dekh
ke
kara
ab
scream
main
Ich
schaue
nach
oben
und
schreie
jetzt
Mangu
forgiveness
past
ki
Ich
bitte
um
Vergebung
für
die
Vergangenheit
Mangu
main
guidance
kal
ki
Ich
bitte
um
Führung
für
die
Zukunft
Mangu
main
diamonds
aaj
bhi,
yeah
Ich
bitte
auch
heute
noch
um
Diamanten,
ja
Admit
kar
raha
main
hu
ashamed
main
Ich
gebe
zu,
dass
ich
mich
schäme
Jau
agar
God
ke
paas
kal
Wenn
ich
morgen
zu
Gott
gehe
Kya
dikhau
usse
kya
kiya
achieve
main
Was
soll
ich
ihm
zeigen,
was
ich
erreicht
habe
Delusion
na
yeh
manifestation,
rakhu
believe
main
Keine
Täuschung,
sondern
Manifestation,
ich
bleibe
im
Glauben
Uppar
dekhkar
kar
raha
ab
scream
main
Ich
schaue
nach
oben
und
schreie
jetzt
Sold
soul
bechi
maine
rooh
hai
God
ko
Verkaufte
Seele,
ich
habe
meine
Seele
an
Gott
verkauft
Kare
wo
control,
kare
wo
dictate
Er
kontrolliert,
er
diktiert
Hu
main
haan
misfit,
hu
main
haan
loner
Ich
bin
ein
Außenseiter,
ich
bin
ein
Einzelgänger
Karunga
make
it
banunga
stronger
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
stärker
werden
Life
mein
bas
ek
goal
karu
main
make
it
Ich
habe
nur
ein
Ziel
im
Leben,
es
zu
schaffen
Koi
mujhe
puche
kya
tera
meaning
of
make
it
Jemand
fragt
mich,
was
meine
Definition
von
"es
schaffen"
ist
Malum
na
kaise
du
jawab
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
antworten
soll
Mere
sapne
samajh
ke
bahar
Meine
Träume
sind
außerhalb
meines
Verstandes
Mere
aur
tere
samajh
ke
bahar
Außerhalb
meines
und
deines
Verstandes
Mere
haath
Bhagwaan
ke
haath
Meine
Hände
sind
in
Gottes
Händen
Meri
hai
rooh
ab
God
ke
paas
Meine
Seele
ist
jetzt
bei
Gott
Banda
main
skinny
par
jeb
out
of
shape
Ich
bin
ein
schmaler
Typ,
aber
meine
Taschen
sind
außer
Form
Kar
raha
main
ride
saare
life
ke
waves
Ich
reite
auf
allen
Wellen
des
Lebens
Boli
lifestyle
teri
wild
hai
Du
sagtest,
mein
Lebensstil
sei
wild
Rehna
hai
saath
toh
kar
usse
change,
change
Wenn
du
bei
mir
bleiben
willst,
ändere
ihn,
ändere
ihn
Na
karunga
mera
jeevan
ab
change
main
Ich
werde
mein
Leben
jetzt
nicht
ändern
Khushi
na
dikhti
hai
range
mein
Ich
sehe
kein
Glück
in
Reichweite
Aasu
ke
jarne
aakein
ab
drained
hai
Tränenquellen,
meine
Augen
sind
erschöpft
Mind
mera
done
par
dil
untrained
hai
Mein
Verstand
ist
erledigt,
aber
mein
Herz
ist
untrainiert
Misguided
main
lost
soul
Ich
bin
eine
fehlgeleitete,
verlorene
Seele
Mind
mera
numb
aur
dil
mera
frost
whole
Mein
Verstand
ist
taub
und
mein
Herz
ist
komplett
zugefroren
Time
mera
kam
aur
dig
kar
raha
crossed
hole
Meine
Zeit
ist
knapp
und
ich
grabe
ein
Kreuzloch
Climb
kar
raha
hill
main
dundra
apni
yeh
sold
soul
Ich
erklimme
einen
Hügel,
ich
suche
meine
verkaufte
Seele
Life
kar
rahi
weigh
in
Das
Leben
lastet
schwer
Time
kar
raha
lose
Die
Zeit
verrinnt
Sky
mere
grey
hai
Mein
Himmel
ist
grau
Mood
mein
hai
blues
Meine
Stimmung
ist
trübe
Zimmedariyon
ki
zanjeer
Die
Ketten
der
Verantwortung
Rakhe
mujhe
static
Halten
mich
fest
Karna
mujhe
progress
Ich
will
vorankommen
Sapne
hai
dekhe
itne
saare
Habe
so
viele
Träume
gehabt
Lose
kara
track
unpe
main
ab,
no
stress
Habe
sie
aus
den
Augen
verloren,
kein
Stress
Saath
mere
God
hai
Gott
ist
bei
mir
Saath
mere
songs
hai
Meine
Lieder
sind
bei
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.