Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
a
molly
wo
kare
shit
fire
up
Auf
Molly,
die
Scheiße
macht
mich
heiß
Two-four's
rahu
main
riled
up
Vierundzwanzig
Stunden
bin
ich
aufgeputscht
Fit
meri
kabhi
na
mild
bruh
Mein
Outfit
ist
nie
mild,
Bruder
Two-four's
rahu
main
styled
up
Vierundzwanzig
Stunden
bin
ich
gestylt
Life
meri
kyu
itni
wild
ab
Warum
ist
mein
Leben
jetzt
so
wild?
Na
lu
shit
main
serious,
na
kabhi
maaruh
inner
child
main
Ich
nehme
die
Dinge
nicht
ernst,
verletze
nie
mein
inneres
Kind
Sauce
liya
khudse
na
dera
kisiko
shouts
Habe
mir
die
Soße
selbst
verdient,
gebe
niemandem
Anerkennung
Bole
wo
raade
hai
chalu,
bolu
main
what
about
Sie
sagen,
es
gibt
Ärger,
ich
sage,
was
ist
mit...
Na
agar
serious
na
karu
pull
up,
beju
main
goons
sab
Wenn
ich
nicht
ernst
bin,
tauche
ich
nicht
auf,
ich
schicke
meine
Schläger
Handle
kare
wo
downlow,
karu
main
unne
bailout
Sie
regeln
das
im
Verborgenen,
ich
helfe
ihnen
raus
Bombay
sheher
mein
agar
bang
out
Wenn
es
in
Bombay
kracht
Karu
main
Mandrem,
Goa
sail
out
Segele
ich
nach
Mandrem,
Goa
Rahu
main
true
mere
roots
tak
na
karu
kabhi
sell
out
Ich
bleibe
meinen
Wurzeln
treu,
verkaufe
mich
nie
Hold
kare
back
wo
mujhe,
matter
of
time
till
I
fucking
break
out
Sie
halten
mich
zurück,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
ausbreche
Pehle
cheez
kholu
zip
karu
unpe
main
peshab
Zuerst
öffne
ich
den
Reißverschluss,
dann
pisse
ich
auf
sie
Turn
karu
town
main
upside
down
Ich
stelle
die
Stadt
auf
den
Kopf
Pessimist,
dismiss
bright
side
now
Pessimist,
verwerfe
jetzt
die
positive
Seite
Chemist
kitchen
mein
cheffing
Chemiker
in
der
Küche
am
Kochen
Pyrex
pot
kar
raha
whip
main,
supply
it
out
Pyrex-Topf,
ich
rühre
es,
liefere
es
aus
Life
abhi
different,
still
kara
cheffing,
badla
location
Das
Leben
ist
jetzt
anders,
ich
koche
immer
noch,
habe
den
Ort
gewechselt
Studio
limelight
now
Studio
im
Rampenlicht
jetzt
Bitch
boli
uski
teen
aakein,
nah
bitch
you
just
cross-eyed
wow
Schlampe
sagte,
sie
hat
drei
Augen,
nein
Schlampe,
du
schielst
nur,
wow
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
of
one,
one
of
one
Runter
von
einem,
einem
von
einem
Off
a
molly
wo
kare
shit
fire
up
Auf
Molly,
die
Scheiße
macht
mich
heiß
Two-four's
rahu
main
riled
up
Vierundzwanzig
Stunden
bin
ich
aufgeputscht
Fit
meri
kabhi
na
mild
bruh
Mein
Outfit
ist
nie
mild,
Bruder
Two-four's
rahu
main
styled
up
Vierundzwanzig
Stunden
bin
ich
gestylt
Life
meri
kyu
itni
wild
ab
Warum
ist
mein
Leben
jetzt
so
wild?
Na
lu
shit
main
serious,
na
kabhi
maaruh
inner
child
main
Ich
nehme
die
Dinge
nicht
ernst,
verletze
nie
mein
inneres
Kind
Sauce
liya
khudse
na
dera
kisiko
shouts
Habe
mir
die
Soße
selbst
verdient,
gebe
niemandem
Anerkennung
Bole
wo
raade
hai
chalu,
bolu
main
what
about
Sie
sagen,
es
gibt
Ärger,
ich
sage,
was
ist
mit...
Na
agar
serious
na
karu
pull
up,
beju
main
goons
sab
Wenn
ich
nicht
ernst
bin,
tauche
ich
nicht
auf,
ich
schicke
meine
Schläger
Handle
kare
wo
downlow,
karu
main
unne
bailout
Sie
regeln
das
im
Verborgenen,
ich
helfe
ihnen
raus
Bombay
sheher
mein
agar
bang
out
Wenn
es
in
Bombay
kracht
Karu
main
Mandrem,
Goa
sail
out
Segele
ich
nach
Mandrem,
Goa
Rahu
main
true
mere
roots
tak
na
karu
kabhi
sell
out
Ich
bleibe
meinen
Wurzeln
treu,
verkaufe
mich
nie
Hold
kare
back
wo
mujhe,
matter
of
time
till
I
fucking
break
out
Sie
halten
mich
zurück,
es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bis
ich
ausbreche
Pehle
cheez
kholu
zip
karu
unpe
main
peshab
Zuerst
öffne
ich
den
Reißverschluss,
dann
pisse
ich
auf
sie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Red Room
date of release
28-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.