Lyrics and translation Vinayvvs - Offa 1
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
a
molly
wo
kare
shit
fire
up
На
одной
таблетке
молли
мы
делаем
жару
Two-four's
rahu
main
riled
up
Двадцать
четыре
на
семь
я
взвинченный
Fit
meri
kabhi
na
mild
bruh
Мой
стиль,
детка,
никогда
не
бывает
мягким
Two-four's
rahu
main
styled
up
Двадцать
четыре
на
семь
я
стильный
Life
meri
kyu
itni
wild
ab
Почему
моя
жизнь
сейчас
такая
дикая?
Na
lu
shit
main
serious,
na
kabhi
maaruh
inner
child
main
Я
не
воспринимаю
фигню
всерьез,
никогда
не
убиваю
своего
внутреннего
ребенка
Sauce
liya
khudse
na
dera
kisiko
shouts
Я
сам
сделал
свой
соус,
никому
не
кричу
Bole
wo
raade
hai
chalu,
bolu
main
what
about
Они
говорят,
что
идут
разборки,
а
я
говорю,
что
насчет
Na
agar
serious
na
karu
pull
up,
beju
main
goons
sab
Если
я
не
буду
относиться
к
этому
серьезно,
я
не
буду
вмешиваться,
я
приведу
всех
своих
головорезов
Handle
kare
wo
downlow,
karu
main
unne
bailout
Они
разберутся
тихо,
я
их
вытащу
Bombay
sheher
mein
agar
bang
out
Если
взорвусь
в
Бомбее
Karu
main
Mandrem,
Goa
sail
out
Я
отправлюсь
в
Мандрем,
Гоа
Rahu
main
true
mere
roots
tak
na
karu
kabhi
sell
out
Я
останусь
верен
своим
корням,
никогда
не
продамся
Hold
kare
back
wo
mujhe,
matter
of
time
till
I
fucking
break
out
Они
пытаются
сдерживать
меня,
это
вопрос
времени,
когда
я,
черт
возьми,
вырвусь
Pehle
cheez
kholu
zip
karu
unpe
main
peshab
Первым
делом
я
расстегну
ширинку
и
помочусь
на
них
Turn
karu
town
main
upside
down
Переверну
город
вверх
дном
Pessimist,
dismiss
bright
side
now
Пессимист,
отбрось
светлую
сторону
Chemist
kitchen
mein
cheffing
Химик
на
кухне
готовит
Pyrex
pot
kar
raha
whip
main,
supply
it
out
Взбиваю
в
жаропрочной
посуде,
поставляю
Life
abhi
different,
still
kara
cheffing,
badla
location
Жизнь
другая,
все
еще
готовлю,
сменил
местоположение
Studio
limelight
now
Теперь
в
свете
софитов
студии
Bitch
boli
uski
teen
aakein,
nah
bitch
you
just
cross-eyed
wow
Сука
сказала,
что
у
нее
три
глаза,
нет,
сука,
у
тебя
просто
косоглазие,
вау
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
of
one,
one
of
one
На
одной
таблетке,
единственный
в
своем
роде
Off
a
molly
wo
kare
shit
fire
up
На
одной
таблетке
молли
мы
делаем
жару
Two-four's
rahu
main
riled
up
Двадцать
четыре
на
семь
я
взвинченный
Fit
meri
kabhi
na
mild
bruh
Мой
стиль,
детка,
никогда
не
бывает
мягким
Two-four's
rahu
main
styled
up
Двадцать
четыре
на
семь
я
стильный
Life
meri
kyu
itni
wild
ab
Почему
моя
жизнь
сейчас
такая
дикая?
Na
lu
shit
main
serious,
na
kabhi
maaruh
inner
child
main
Я
не
воспринимаю
фигню
всерьез,
никогда
не
убиваю
своего
внутреннего
ребенка
Sauce
liya
khudse
na
dera
kisiko
shouts
Я
сам
сделал
свой
соус,
никому
не
кричу
Bole
wo
raade
hai
chalu,
bolu
main
what
about
Они
говорят,
что
идут
разборки,
а
я
говорю,
что
насчет
Na
agar
serious
na
karu
pull
up,
beju
main
goons
sab
Если
я
не
буду
относиться
к
этому
серьезно,
я
не
буду
вмешиваться,
я
приведу
всех
своих
головорезов
Handle
kare
wo
downlow,
karu
main
unne
bailout
Они
разберутся
тихо,
я
их
вытащу
Bombay
sheher
mein
agar
bang
out
Если
взорвусь
в
Бомбее
Karu
main
Mandrem,
Goa
sail
out
Я
отправлюсь
в
Мандрем,
Гоа
Rahu
main
true
mere
roots
tak
na
karu
kabhi
sell
out
Я
останусь
верен
своим
корням,
никогда
не
продамся
Hold
kare
back
wo
mujhe,
matter
of
time
till
I
fucking
break
out
Они
пытаются
сдерживать
меня,
это
вопрос
времени,
когда
я,
черт
возьми,
вырвусь
Pehle
cheez
kholu
zip
karu
unpe
main
peshab
Первым
делом
я
расстегну
ширинку
и
помочусь
на
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Red Room
date of release
28-06-2024
Attention! Feel free to leave feedback.