Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
was
sitting
in
the
corner
Er
saß
in
der
Ecke
At
a
table
all
alone
An
einem
Tisch
ganz
allein
A
candle
burnin'
in
the
darkness
Eine
Kerze
brannte
im
Dunkeln
His
glass
of
wine
was
almost
gone
Sein
Glas
Wein
war
fast
leer
And
something
about
him
felt
familiar
Und
irgendetwas
an
ihm
kam
mir
bekannt
vor
And
it
made
me
stop
and
stare
Und
es
ließ
mich
innehalten
und
starren
The
way
he
held
his
hands
before
him
Die
Art,
wie
er
seine
Hände
vor
sich
hielt
Looked
like
he
was
lost
in
prayer
Sah
aus,
als
wäre
er
im
Gebet
versunken
Hey
son,
what
are
you
lookin'
at?
Hey
mein
Sohn,
was
siehst
du
an?
Why
do
your
eyes
look
so
sad?
Warum
blicken
deine
Augen
so
traurig?
There's
somethin'
in
the
way
he
sat
there
Es
war
etwas
in
der
Art,
wie
er
da
saß
It
made
me
think
about
my
dad
Es
erinnerte
mich
an
meinen
Vater
I'm
lookin'
for
the
answer
Ich
suche
nach
der
Antwort
Just
like
everyone
Genau
wie
jeder
andere
I
know
that
there's
no
ending
Ich
weiß,
dass
es
kein
Ende
gibt
To
the
love
between
a
father
and
the
son
Für
die
Liebe
zwischen
einem
Vater
und
dem
Sohn
Hey
son,
why
don't
you
pull
up
one
of
those
empty
chairs?
Hey
mein
Sohn,
warum
ziehst
du
nicht
einen
dieser
leeren
Stühle
heran?
Bring
it
over
here
by
my
side
Bring
ihn
hierher
an
meine
Seite
Buy
me
a
glass
of
wine
Kauf
mir
ein
Glas
Wein
This
looks
like
a
real
good
place
to
hide
Das
sieht
nach
einem
wirklich
guten
Ort
zum
Verstecken
aus
You
know
I've
always
been
a
fisherman
Weißt
du,
ich
war
immer
ein
Fischer
Fishin'
for
souls
along
the
way
Fischte
Seelen
auf
meinem
Weg
You
kind
of
remind
me
of
my
only
son
Du
erinnerst
mich
irgendwie
an
meinen
einzigen
Sohn
And
I
lost
him
33
years
ago
today
Und
ich
habe
ihn
heute
vor
33
Jahren
verloren
I'm
lookin'
for
the
answer
Ich
suche
nach
der
Antwort
Just
like
everyone
Genau
wie
jeder
andere
I
know
that
there's
no
ending
Ich
weiß,
dass
es
kein
Ende
gibt
To
the
love
between
a
father
and
the
son
Für
die
Liebe
zwischen
einem
Vater
und
dem
Sohn
There's
somethin'
I
must
give
you
Es
gibt
etwas,
das
ich
dir
geben
muss
The
compass
that
my
father
made
Den
Kompass,
den
mein
Vater
gemacht
hat
It'll
point
you
in
the
right
direction
Er
wird
dich
in
die
richtige
Richtung
weisen
In
case
you
ever
lose
your
way
Falls
du
jemals
deinen
Weg
verlierst
You
know
I've
got
somethin'
here
in
my
pocket
Weißt
du,
ich
habe
hier
etwas
in
meiner
Tasche
This
is
little
silver
cross
Das
ist
ein
kleines
silbernes
Kreuz
I
think
my
son
would
want
you
to
have
it
Ich
denke,
mein
Sohn
würde
wollen,
dass
du
es
hast
When
you
think
all
the
hope
is
lost
Wenn
du
denkst,
dass
alle
Hoffnung
verloren
ist
We're
lookin'
for
the
answer
Wir
suchen
nach
der
Antwort
Just
like
everyone
Genau
wie
jeder
andere
We
know
that
there's
no
ending
Wir
wissen,
dass
es
kein
Ende
gibt
To
the
love
between
a
father
and
the
son
Für
die
Liebe
zwischen
einem
Vater
und
dem
Sohn
I
left
him
sitting
at
his
table
Ich
ließ
ihn
an
seinem
Tisch
sitzen
But
I
didn't
feel
alone
Aber
ich
fühlte
mich
nicht
allein
For
a
moment
I
could
see
the
light
Für
einen
Moment
konnte
ich
das
Licht
sehen
Oh,
we
were
almost
home
Oh,
wir
waren
fast
zuhause
For
a
moment
I
could
see
the
light
Für
einen
Moment
konnte
ich
das
Licht
sehen
Oh,
we
were
almost
home
Oh,
wir
waren
fast
zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gill, Joe Henry
Attention! Feel free to leave feedback.