Lyrics and translation Vince Gill - A River Like You
A
good
woman's
love
is
like
a
river
Любовь
хорошей
женщины
подобна
реке.
Runnin'
through
the
heart
of
a
man
Пробегая
сквозь
сердце
мужчины
...
If
he
gives
her
all
he
can
give
her
Если
он
даст
ей
все,
что
может
дать.
She'll
be
there
at
every
bend
Она
будет
там
на
каждом
повороте.
Other
rivers
I've
crossed
Я
пересекал
и
другие
реки.
A
reflection
was
lost
Отражение
было
потеряно.
In
shallow
waters
left
me
blue
На
мелководье
оставил
меня
синим.
Girl
I
never
came
across
a
river
like
you.
Девочка,
я
никогда
не
пересекал
такую
реку,
как
ты.
A
river
like
you
Река,
как
ты.
Where
your
love
runs
so
deep
and
true
Где
твоя
любовь
так
глубока
и
искренна
A
river
like
you
Река,
как
ты.
Like
a
waterfall
fallin'
into
Как
водопад,
падающий
в
...
A
river
like
you.
Река,
как
ты.
Well,
I
spent
all
my
time
searchin'
Что
ж,
я
потратил
все
свое
время
на
поиски.
Runnin'
like
the
wayward
wind
Бегу,
как
своенравный
ветер.
You
found
me
desperately
driftin'
Ты
нашел
меня
отчаянно
дрейфующим.
You
touched
my
heart
and
took
me
in.
Ты
коснулась
моего
сердца
и
приняла
меня.
Now
your
love
runs
through
me
Теперь
твоя
любовь
проходит
сквозь
меня,
And
in
your
eyes
I
see
и
в
твоих
глазах
я
вижу
...
Reflections
I
never
knew
Отражения,
которых
я
никогда
не
знал.
Girl
I'll
always
be
sailin'
on
a
river
like
you.
Девочка,
я
всегда
буду
плыть
по
такой
реке,
как
ты.
A
river
like
you
Река,
как
ты.
Where
your
love
runs
so
deep
and
true
Где
твоя
любовь
так
глубока
и
искренна
A
river
like
you
Река,
как
ты.
It's
like
a
waterfall
fallin'
into
Это
как
водопад,
падающий
в
воду.
A
river
like
you.
Река,
как
ты.
Now
the
rivers
I've
crossed
Теперь
реки,
которые
я
пересек.
A
reflection
was
lost
Отражение
было
потеряно.
In
shallow
waters
left
me
blue
На
мелководье
оставил
меня
синим.
Girl,
I'll
always
be
sailin'
on
a
river
like
you
Девочка,
я
всегда
буду
плыть
по
такой
реке,
как
ты.
A
river
like
you
Река,
как
ты.
Where
your
love
runs
so
deep
and
true
Где
твоя
любовь
так
глубока
и
искренна
A
river
like
you
Река,
как
ты.
It's
like
a
waterfall
fallin'
into
Это
как
водопад,
падающий
в
воду.
A
river
like
you.
Река,
как
ты.
A
river
like
you...
Такая
река,
как
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanders Mark Daniel, Gill Vincent Grant, Albright Randy Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.