Lyrics and translation Vince Gill - A River Like You
A River Like You
Река, как ты
A
good
woman's
love
is
like
a
river
Любовь
хорошей
женщины
подобна
реке,
Runnin'
through
the
heart
of
a
man
Текущей
через
сердце
мужчины.
If
he
gives
her
all
he
can
give
her
Если
он
отдаст
ей
все,
что
может,
She'll
be
there
at
every
bend
Она
будет
рядом
на
каждом
повороте.
Other
rivers
I've
crossed
Другие
реки
я
пересекал,
A
reflection
was
lost
Отражение
терял,
In
shallow
waters
left
me
blue
На
мелководье
тоска
меня
гнала,
Girl
I
never
came
across
a
river
like
you.
Милая,
я
никогда
не
встречал
реки,
как
ты.
A
river
like
you
Река,
как
ты,
Where
your
love
runs
so
deep
and
true
Где
твоя
любовь
течет
так
глубоко
и
верно,
A
river
like
you
Река,
как
ты,
Like
a
waterfall
fallin'
into
Словно
водопад,
падающий
в
A
river
like
you.
Реку,
как
ты.
Well,
I
spent
all
my
time
searchin'
Я
провел
все
свое
время
в
поисках,
Runnin'
like
the
wayward
wind
Мчась,
как
капризный
ветер.
You
found
me
desperately
driftin'
Ты
нашла
меня
отчаянно
плывущим
по
течению,
You
touched
my
heart
and
took
me
in.
Ты
коснулась
моего
сердца
и
приняла
меня.
Now
your
love
runs
through
me
Теперь
твоя
любовь
течет
сквозь
меня,
And
in
your
eyes
I
see
И
в
твоих
глазах
я
вижу
Reflections
I
never
knew
Отражения,
которых
я
не
знал,
Girl
I'll
always
be
sailin'
on
a
river
like
you.
Милая,
я
всегда
буду
плыть
по
реке,
как
ты.
A
river
like
you
Река,
как
ты,
Where
your
love
runs
so
deep
and
true
Где
твоя
любовь
течет
так
глубоко
и
верно,
A
river
like
you
Река,
как
ты,
It's
like
a
waterfall
fallin'
into
Словно
водопад,
падающий
в
A
river
like
you.
Реку,
как
ты.
Now
the
rivers
I've
crossed
Другие
реки
я
пересекал,
A
reflection
was
lost
Отражение
терял,
In
shallow
waters
left
me
blue
На
мелководье
тоска
меня
гнала,
Girl,
I'll
always
be
sailin'
on
a
river
like
you
Милая,
я
всегда
буду
плыть
по
реке,
как
ты.
A
river
like
you
Река,
как
ты,
Where
your
love
runs
so
deep
and
true
Где
твоя
любовь
течет
так
глубоко
и
верно,
A
river
like
you
Река,
как
ты,
It's
like
a
waterfall
fallin'
into
Словно
водопад,
падающий
в
A
river
like
you.
Реку,
как
ты.
A
river
like
you...
Река,
как
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanders Mark Daniel, Gill Vincent Grant, Albright Randy Stephen
Attention! Feel free to leave feedback.