Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Her Get Away
Lass sie nicht gehen
There's
nothin'
like
the
feelin'
when
you
finally
find
someone
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Gefühl,
wenn
du
endlich
jemanden
findest
You're
wastin'
your
time
thinkin'
the
whole
thing
through
Du
verschwendest
deine
Zeit,
wenn
du
alles
zerdenkst
If
you
take
her
for
granted
man,
it's
gonna
come
undone
Wenn
du
sie
für
selbstverständlich
hältst,
Mann,
wird
es
zerbrechen
Don't
wait
another
minute
'cause
she's
in
love
with
you
Warte
keine
Minute
länger,
denn
sie
ist
in
dich
verliebt
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Well,
every
guy
in
town
would
love
to
be
in
your
shoes
Nun,
jeder
Kerl
in
der
Stadt
wäre
gern
an
deiner
Stelle
They've
never
seen
a
woman
ever
look
so
fine
Sie
haben
noch
nie
eine
Frau
gesehen,
die
so
gut
aussieht
They're
all
waitin'
for
the
chance
to
walk
all
over
you
Sie
alle
warten
auf
die
Chance,
dich
zu
verdrängen
Son,
I'd
have
to
tell
you,
I'd
be
the
first
in
line
Junge,
ich
muss
dir
sagen,
ich
wäre
der
Erste
in
der
Reihe
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Any
fool
can
see
you've
got
it
made
Jeder
Dummkopf
sieht
doch,
wie
gut
du
es
hast
A
love
like
this
don't
come
around
every
day
So
eine
Liebe
findet
man
nicht
alle
Tage
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Don't
let
her
get
away
Lass
sie
nicht
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Gordon Anderson, Vince Gill
Attention! Feel free to leave feedback.