Lyrics and translation Vince Gill - I Don't Wanna Ride the Rails No More
Well,
I've
been
hoppin'
freight
trains
all
my
life
Что
ж,
я
всю
свою
жизнь
ездил
на
грузовых
поездах.
I
woke
up
cold
and
hungry
in
the
middle
of
the
night
Я
проснулся
замерзший
и
голодный
посреди
ночи
I've
been
on
the
wrong
end
of
a
drunkard's
night
Я
был
не
на
том
конце
ночи
пьяницы
And
nowhere
to
send
the
letters
that
I
write
И
некуда
посылать
письма,
которые
я
пишу.
And
I'll
bet
I've
seen
most
every
single
town
Держу
пари,
я
видел
почти
каждый
город.
But
never
stopped
quite
long
enough
to
ever
hang
around
Но
никогда
не
останавливался
достаточно
надолго,
чтобы
когда-нибудь
околачиваться
поблизости.
'Cause
that
whistle
makes
a
mighty
lonesome
sound
Потому
что
этот
свисток
издает
очень
одинокий
звук
It's
been
on
my
mind,
I'd
love
to
settle
down
Это
было
у
меня
на
уме,
я
хотел
бы
остепениться.
And
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
И
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам
I
wanna
know
a
woman's
love
worth
dyin'
for
Я
хочу
знать,
что
женская
любовь
стоит
того,
чтобы
умереть
за
нее.
Hear
children
playin'
through
an
old
screen
door
Слышу,
как
дети
играют
через
старую
сетчатую
дверь.
No,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам.
The
train's
pullin'
out
at
half
past
9
Поезд
отходит
в
половине
девятого.
The
waitress
said,
"Hey
stranger,
how
'bout
one
more
glass
of
wine?"
Официантка
сказала:
"Эй,
незнакомец,
как
насчет
еще
одного
бокала
вина?"
We
kept
talkin'
and
we
lost
all
track
of
time
Мы
продолжали
болтать
и
потеряли
счет
времени.
The
train
pulled
out,
left
us
there
behind
Поезд
тронулся,
оставив
нас
позади.
And
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
И
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам
I
wanna
know
a
woman's
love
worth
dyin'
for
Я
хочу
знать,
что
женская
любовь
стоит
того,
чтобы
умереть
за
нее.
Hear
children
playin'
through
an
old
screen
door
Слышу,
как
дети
играют
через
старую
сетчатую
дверь.
No,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам.
For
the
first
time
in
my
life,
I
didn't
run
Впервые
в
жизни
я
не
убежал.
I
felt
your
arms
around
me
and
my
rambling
days
were
done
Я
почувствовал,
как
ты
обнимаешь
меня,
и
мои
бессвязные
дни
закончились.
Somethin'
changed
deep
inside
of
me
Что-то
изменилось
глубоко
внутри
меня.
The
radio
played
"Love
Is
All
You
Need"
Радио
играло
"любовь-это
все,
что
тебе
нужно".
Oh,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
О,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам
I
wanna
know
a
woman's
love
worth
dyin'
for
Я
хочу
знать,
что
женская
любовь
стоит
того,
чтобы
умереть
за
нее.
Hear
children
playin'
through
an
old
screen
door
Слышу,
как
дети
играют
через
старую
сетчатую
дверь.
No,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам.
And
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
И
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам
I
wanna
know
a
woman's
love
worth
dyin'
for
Я
хочу
знать,
что
женская
любовь
стоит
того,
чтобы
умереть
за
нее.
Hear
children
playin'
through
an
old
screen
door
Слышу,
как
дети
играют
через
старую
сетчатую
дверь.
No,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам.
No,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам.
No,
I
don't
wanna
ride
the
rails
no
more
Нет,
я
больше
не
хочу
ездить
по
рельсам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Grant Gill
Album
Okie
date of release
23-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.