Lyrics and translation Vince Gill - Real Mean Bottle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Mean Bottle
Проклятая бутылка
No
man
ever
sounded
so
lonesome
Ни
один
мужчина
не
пел
так
одиноко,
No
man
ever
made
you
feel
such
pain
Никто
не
заставлял
чувствовать
такую
боль.
Lord,
it
must
have
been
a
real
mean
bottle
Господи,
должно
быть,
это
была
проклятая
бутылка,
That
made
you
sing
that
way
Что
заставляла
тебя
петь
так.
The
stories
you
told
about
prison
Истории,
что
ты
рассказывала
о
тюрьме,
About
a
young
man
gone
astray
О
молодом
человеке,
сбившемся
с
пути,
Lord,
it
must
have
been
a
real
mean
bottle
Господи,
должно
быть,
это
была
проклятая
бутылка,
That
made
you
write
the
songs
that
way
Что
заставляла
тебя
писать
такие
песни.
A
real
mean
bottle
Проклятая
бутылка,
Poured
straight
from
the
devil
Налитая
прямо
от
дьявола,
It's
a
miracle
you're
standin'
here
today
Чудо,
что
ты
вообще
стоишь
здесь
сегодня.
A
real
mean
bottle
Проклятая
бутылка,
Made
you
such
a
rebel
Сделала
тебя
такой
бунтаркой,
It
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
проклятая
бутылка,
Made
you
sing
that
way
Что
заставляла
тебя
петь
так.
You
spent
most
all
your
life
with
strangers
Ты
провела
почти
всю
свою
жизнь
с
незнакомцами,
With
a
ramblin'
fever
in
your
veins
С
бродяжьей
лихорадкой
в
венах.
Hag,
it
must
have
been
a
real
mean
bottle
Хэг,
должно
быть,
это
была
проклятая
бутылка,
That
made
you
play
the
blues
that
way
Что
заставляла
тебя
играть
такой
блюз.
A
real
mean
bottle
Проклятая
бутылка,
Poured
straight
from
the
devil
Налитая
прямо
от
дьявола,
It's
a
miracle
you're
standin'
here
today
Чудо,
что
ты
вообще
стоишь
здесь
сегодня.
A
real
mean
bottle
Проклятая
бутылка,
Made
you
such
a
rebel
Сделала
тебя
такой
бунтаркой,
It
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
проклятая
бутылка,
Made
you
sing
that
way
Что
заставляла
тебя
петь
так.
A
real
mean
bottle
Проклятая
бутылка,
Poured
straight
from
the
devil
Налитая
прямо
от
дьявола,
It
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
проклятая
бутылка,
Made
you
sing
that
way
Что
заставляла
тебя
петь
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gill
Attention! Feel free to leave feedback.