Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sight of Me Without You
Der Anblick von mir ohne dich
I
can't
believe
I
am
watching
our
love
ending
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
zusehe,
wie
unsere
Liebe
endet
I
wonder
just
how
long
you've
been
pretending
Ich
frage
mich,
wie
lange
du
dich
schon
verstellt
hast
Pretending
that
our
love
was
what
you
wanted
So
getan
hast,
als
ob
unsere
Liebe
das
war,
was
du
wolltest
While
you
were
out
there
finding
someone
new
Während
du
da
draußen
jemand
Neuen
gefunden
hast
These
days
I
don't
dare
look
in
the
mirror
Heutzutage
wage
ich
es
nicht,
in
den
Spiegel
zu
schauen
'Cause
I
can
hardly
stand
the
sight
of
me
without
you
Denn
ich
kann
den
Anblick
von
mir
ohne
dich
kaum
ertragen
My
broken
heart
might
need
a
little
mending
Mein
gebrochenes
Herz
braucht
vielleicht
etwas
Heilung
I
lie
here
in
the
dark
still
remembering
Ich
liege
hier
im
Dunkeln
und
erinnere
mich
immer
noch
Remembering
when
we
were
so
good
together
Erinnere
mich
daran,
wie
gut
wir
zusammen
waren
I've
become
a
perfect
image
of
a
fool
Ich
bin
zum
perfekten
Abbild
eines
Narren
geworden
Oh
the
picture
of
my
future
is
getting
clearer
Oh,
das
Bild
meiner
Zukunft
wird
klarer
And
I
can
hardly
stand
the
sight
of
me
without
you
Und
ich
kann
den
Anblick
von
mir
ohne
dich
kaum
ertragen
Oh
the
picture
of
my
future
is
getting
clearer
Oh,
das
Bild
meiner
Zukunft
wird
klarer
And
I
can
hardly
stand
the
sight
of
me
without
you
Und
ich
kann
den
Anblick
von
mir
ohne
dich
kaum
ertragen
Oh
the
picture
of
my
future
is
getting
clearer
Oh,
das
Bild
meiner
Zukunft
wird
klarer
And
I
can
hardly
stand
the
sight
of
me
without
you
Und
ich
kann
den
Anblick
von
mir
ohne
dich
kaum
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Gordon Anderson, John Hobbs, Vince Gill
Attention! Feel free to leave feedback.