Vince Gill - The Strings That Tie You Down - translation of the lyrics into German

The Strings That Tie You Down - Vince Gilltranslation in German




The Strings That Tie You Down
Die Fesseln, die dich binden
You're so close to telling me your leaving
Du bist so kurz davor, mir zu sagen, dass du gehst
Packing up your things and leaving town
Packst deine Sachen und verlässt die Stadt
If you can walk away the rest is easy
Wenn du weggehen kannst, ist der Rest einfach
Once you cut the strings that tie you down.
Sobald du die Fesseln durchtrennst, die dich binden.
Just look me in the eye and say it's over
Schau mir einfach in die Augen und sag, dass es vorbei ist
Just tell me you don't want me around
Sag mir einfach, dass du mich nicht mehr um dich haben willst
Once you say goodbye it's gone forever
Sobald du Lebewohl sagst, ist es für immer vorbei
Once you cut the strings that tie you down.
Sobald du die Fesseln durchtrennst, die dich binden.
There's no way I can picture me without you
Ich kann mir unmöglich vorstellen, ohne dich zu sein
I still think of you in your wedding gown
Ich denke immer noch an dich in deinem Hochzeitskleid
If I have to give you up may God be with you
Wenn ich dich aufgeben muss, möge Gott mit dir sein
Once you cut the strings that tie you down.
Sobald du die Fesseln durchtrennst, die dich binden.
Just look me in the eye and say it's over
Schau mir einfach in die Augen und sag, dass es vorbei ist
Just tell me you don't want me around
Sag mir einfach, dass du mich nicht mehr um dich haben willst
Once you say goodbye it's gone forever
Sobald du Lebewohl sagst, ist es für immer vorbei
Once you cut the strings that tie you down.
Sobald du die Fesseln durchtrennst, die dich binden.
Once you say goodbye it's gone forever
Sobald du Lebewohl sagst, ist es für immer vorbei
Once you cut the strings that tie you down...
Sobald du die Fesseln durchtrennst, die dich binden...





Writer(s): Vincent Gill, Max Barnes


Attention! Feel free to leave feedback.