Vince Gill - The Way Back Home - translation of the lyrics into German

The Way Back Home - Vince Gilltranslation in German




The Way Back Home
Der Weg zurück nach Hause
A little girl was cryin'
Ein kleines Mädchen weinte
For her mama and her daddy
Um ihre Mama und ihren Papa
She couldn't understand why they were gone
Sie konnte nicht verstehen, warum sie weg waren
She never knew the danger
Sie kannte nie die Gefahr
Of talking to a stranger
Mit einem Fremden zu sprechen
Now, the girl can't find
Nun findet das Mädchen nicht
The way back home
Den Weg zurück nach Hause
A little boy went walkin'
Ein kleiner Junge ging spazieren
Down into the corner market
Hinunter zum Laden an der Ecke
To buy a loaf of bread and an ice cream cone
Um ein Brot und eine Eistüte zu kaufen
He never knew the danger
Er kannte nie die Gefahr
Of talking to a stranger
Mit einem Fremden zu sprechen
Now, the boy can't find
Nun findet der Junge nicht
The way back home
Den Weg zurück nach Hause
Too many kids are missing
Zu viele Kinder werden vermisst
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
Won't you be the children's eyes?
Werden Sie nicht die Augen der Kinder sein?
They're all alone
Sie sind ganz allein
The hardest part's not knowing
Das Schwerste ist, nicht zu wissen
Where they are or where they're going
Wo sie sind oder wohin sie gehen
Won't you help the children find
Wollen Sie nicht den Kindern helfen
The way back home?
Den Weg zurück nach Hause?
The faces on milk cartons
Die Gesichter auf Milchtüten
Thrown away and soon forgotten
Weggeworfen und bald vergessen
What if one of those sweet kids was your very own?
Was wäre, wenn eines dieser süßen Kinder Ihr eigenes wäre?
Tonight those kids are weeping
Heute Nacht weinen diese Kinder
While yours are safely sleeping
Während Ihre sicher schlafen
Won't you help the children find
Wollen Sie nicht den Kindern helfen
The way back home?
Den Weg zurück nach Hause?
Too many kids are missing
Zu viele Kinder werden vermisst
Is anybody listening?
Hört irgendjemand zu?
Won't you be the children's eyes?
Werden Sie nicht die Augen der Kinder sein?
They're all alone
Sie sind ganz allein
The hardest part's not knowing
Das Schwerste ist, nicht zu wissen
Where they are or where they're going
Wo sie sind oder wohin sie gehen
Won't you help the children find
Wollen Sie nicht den Kindern helfen
The way back home?
Den Weg zurück nach Hause?
Won't you help the children find
Wollen Sie nicht den Kindern helfen
The way back home?
Den Weg zurück nach Hause?





Writer(s): Vincent Gill


Attention! Feel free to leave feedback.