Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Old Guitar and Me
Diese alte Gitarre und ich
This
old
guitar
and
me
Diese
alte
Gitarre
und
ich
The
things
that
we've
been
through
Die
Dinge,
die
wir
durchgemacht
haben
C.
F.
Martin
built
it
C.
F.
Martin
hat
sie
gebaut
Back
in
1942
Damals
im
Jahr
1942
I
remember
when
we
met
Ich
erinnere
mich,
als
wir
uns
trafen
I
was
only
17
Ich
war
erst
17
I
spent
all
my
college
money
Ich
gab
mein
ganzes
College-Geld
aus
On
a
half
a
dozen
strings
Für
ein
halbes
Dutzend
Saiten
I
thought
my
folks
would
kill
me
Ich
dachte,
meine
Eltern
würden
mich
umbringen
I
found
out
I
was
wrong
Ich
fand
heraus,
dass
ich
falsch
lag
They
said
your
future's
written
on
your
face
Sie
sagten,
deine
Zukunft
steht
dir
ins
Gesicht
geschrieben
When
you
sing
those
travellin'
songs
Wenn
du
diese
Reiselieder
singst
So
we
headed
for
Kentucky
Also
machten
wir
uns
auf
nach
Kentucky
With
a
suitcase
full
of
dreams
Mit
einem
Koffer
voller
Träume
My
rough
out
boots,
a
few
t-shirts
Meine
rauen
Stiefel,
ein
paar
T-Shirts
A
worn
out
pair
of
jeans
Eine
abgetragene
Jeans
This
old
guitar
and
me
Diese
alte
Gitarre
und
ich
We
spent
a
lot
of
nights
alone
Wir
verbrachten
viele
Nächte
allein
Sometimes
we'd
get
lucky
Manchmal
hatten
wir
Glück
And
take
a
bar
maid
home
Und
nahmen
eine
Bardame
mit
nach
Hause
One
night
stands
for
breakfast
One-Night-Stands
zum
Frühstück
Two
strangers
with
the
blues
Zwei
Fremde
mit
dem
Blues
We'd
wake
up
in
the
morning
Wir
wachten
morgens
auf
And
both
feel
a
little
used
Und
fühlten
uns
beide
ein
wenig
benutzt
Well,
home
was
just
a
highway
Nun,
Zuhause
war
nur
eine
Autobahn
We'd
roam
from
town
to
town
Wir
zogen
von
Stadt
zu
Stadt
Just
me
and
that
old
flattop
Nur
ich
und
diese
alte
Flattop
Not
caring
where
we're
bound
Ohne
uns
zu
kümmern,
wohin
wir
unterwegs
waren
From
Maine
to
California
Von
Maine
bis
Kalifornien
With
a
five
piece
travellin'
band
Mit
einer
fünfköpfigen
Reiseband
Singin'
songs
about
the
hard
times
Sangen
Lieder
über
die
schweren
Zeiten
That
face
the
common
man
Die
der
einfache
Mann
erlebt
This
old
guitar
and
me
Diese
alte
Gitarre
und
ich
Lord,
we
did
the
best
we
could
Herr,
wir
taten
unser
Bestes
One
was
born
a
sinner
Der
eine
wurde
als
Sünder
geboren
And
one
a
piece
of
wood
Und
die
andere
als
ein
Stück
Holz
God
sent
a
wooden
angel
Gott
sandte
einen
hölzernen
Engel
To
guide
me
on
my
way
Um
mich
auf
meinem
Weg
zu
leiten
We
were
meant
to
be
together
Wir
waren
dazu
bestimmt,
zusammen
zu
sein
Until
my
dyin'
day
Bis
zu
meinem
Sterbetag
Well,
now
my
dearest
old
companion
Nun,
meine
liebste
alte
Gefährtin
Lies
underneath
my
bed
Liegt
jetzt
unter
meinem
Bett
Well,
our
travellin'
days
are
over
Nun,
unsere
Reisetage
sind
vorbei
Man,
but
the
memories
fill
my
head
Mann,
aber
die
Erinnerungen
füllen
meinen
Kopf
Well,
I've
settled
with
my
family
Nun,
ich
habe
mich
mit
meiner
Familie
niedergelassen
Here
in
the
hills
of
Tennessee
Hier
in
den
Hügeln
von
Tennessee
To
teach
my
children's
children
Um
den
Kindern
meiner
Kinder
beizubringen
'Bout
this
old
guitar
and
me
Von
dieser
alten
Gitarre
und
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gill
Attention! Feel free to leave feedback.