Lyrics and translation Vince Gill - This Old Guitar and Me
This
old
guitar
and
me
Эта
старая
гитара
и
я.
The
things
that
we've
been
through
То,
через
что
мы
прошли
...
C.
F.
Martin
built
it
Его
построил
К.
Ф.
Мартин
Back
in
1942
В
далеком
1942
году
I
remember
when
we
met
Я
помню,
как
мы
встретились.
I
was
only
17
Мне
было
всего
17.
I
spent
all
my
college
money
Я
потратил
все
свои
деньги
на
колледж.
On
a
half
a
dozen
strings
На
полдюжине
струн.
I
thought
my
folks
would
kill
me
Я
думал,
мои
родители
убьют
меня.
I
found
out
I
was
wrong
Я
понял,
что
был
неправ.
They
said
your
future's
written
on
your
face
Они
сказали,
что
твое
будущее
написано
на
твоем
лице.
When
you
sing
those
travellin'
songs
Когда
ты
поешь
эти
песни
о
путешествиях
...
So
we
headed
for
Kentucky
Итак,
мы
отправились
в
Кентукки.
With
a
suitcase
full
of
dreams
С
чемоданом,
полным
мечтаний.
My
rough
out
boots,
a
few
t-shirts
Мои
грубые
ботинки,
несколько
футболок.
A
worn
out
pair
of
jeans
Потертые
джинсы.
This
old
guitar
and
me
Эта
старая
гитара
и
я.
We
spent
a
lot
of
nights
alone
Мы
провели
много
ночей
в
одиночестве.
Sometimes
we'd
get
lucky
Иногда
нам
везло.
And
take
a
bar
maid
home
И
приведи
домой
барменшу.
One
night
stands
for
breakfast
Одна
ночь
стоит
за
завтраком.
Two
strangers
with
the
blues
Два
незнакомца
в
тоске.
We'd
wake
up
in
the
morning
Мы
просыпались
утром.
And
both
feel
a
little
used
И
оба
чувствуют
себя
немного
использованными.
Well,
home
was
just
a
highway
Что
ж,
дом
- это
просто
шоссе.
We'd
roam
from
town
to
town
Мы
скитались
из
города
в
город.
Just
me
and
that
old
flattop
Только
я
и
эта
старая
плоскодонка.
Not
caring
where
we're
bound
Не
заботясь
о
том,
куда
мы
направляемся.
From
Maine
to
California
От
Мэна
до
Калифорнии.
With
a
five
piece
travellin'
band
С
группой
из
пяти
человек.
Singin'
songs
about
the
hard
times
Пою
песни
о
трудных
временах.
That
face
the
common
man
Это
лицо
обычного
человека
This
old
guitar
and
me
Эта
старая
гитара
и
я.
Lord,
we
did
the
best
we
could
Господи,
мы
сделали
все,
что
могли.
One
was
born
a
sinner
Один
родился
грешником.
And
one
a
piece
of
wood
И
еще
один
кусок
дерева
God
sent
a
wooden
angel
Бог
послал
деревянного
ангела,
To
guide
me
on
my
way
чтобы
указать
мне
путь.
We
were
meant
to
be
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
Until
my
dyin'
day
До
самой
смерти.
Well,
now
my
dearest
old
companion
Что
ж,
теперь
мой
дорогой
старый
друг.
Lies
underneath
my
bed
Лежит
под
моей
кроватью.
Well,
our
travellin'
days
are
over
Что
ж,
дни
наших
странствий
закончились.
Man,
but
the
memories
fill
my
head
Боже,
но
воспоминания
заполняют
мою
голову.
Well,
I've
settled
with
my
family
Что
ж,
я
поселился
со
своей
семьей.
Here
in
the
hills
of
Tennessee
Здесь,
на
холмах
Теннесси.
To
teach
my
children's
children
Учить
детей
моих
детей.
'Bout
this
old
guitar
and
me
Насчет
этой
старой
гитары
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gill
Attention! Feel free to leave feedback.