Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victim of Life's Circumstances
Opfer der Lebensumstände
It's
6:05
a.m.
on
Sunday
morning
Es
ist
6:05
Uhr
am
Sonntagmorgen
And
was
supposed
to
left
for
Memphis
late
last
night
Und
ich
sollte
eigentlich
letzte
Nacht
spät
nach
Memphis
aufbrechen
Well,
I
stopped
at
one
of
them
old
highway
places
Nun,
ich
hielt
an
einer
dieser
alten
Spelunken
an
der
Landstraße
Because
I
did,
I
sleep
in
Tarrant
County
jail
tonight
Deswegen
schlafe
ich
heute
Nacht
im
Gefängnis
von
Tarrant
County
Well,
I
started
out
the
night
with
good
intentions
Nun,
ich
begann
die
Nacht
mit
guten
Absichten
But
I
ended
up
gettin'
sideways
drinkin'
wine
Aber
am
Ende
trank
ich
zu
viel
Wein
und
geriet
auf
die
schiefe
Bahn
Well,
the
last
thing
I
remember
we
was
roaring
Nun,
das
Letzte,
woran
ich
mich
erinnere,
ist,
dass
wir
gröhlten
Then
something
hit
my
head
and
knocked
me
from
my
conscious
mind
Dann
traf
mich
etwas
am
Kopf
und
schlug
mich
k.o.
And
I'm
a
victim
of
life's
circumstances
Und
ich
bin
ein
Opfer
der
Lebensumstände
Well,
I
was
raised
around
barrooms
and
Friday
night
dancers
Nun,
ich
wuchs
auf
zwischen
Kneipen
und
Freitagabendtänzen
Singin'
them
old
country
songs
Sang
diese
alten
Country-Lieder
And
half
the
time,
ending
up
some
place
I
don't
belong
Und
die
halbe
Zeit
landete
ich
irgendwo,
wo
ich
nicht
hingehöre
All
right
now
Alles
klar
jetzt
I
said
jailer,
"Hey,
what
you
all
got
me
charged
with?"
Ich
fragte
den
Wärter:
„Hey,
was
werfen
Sie
mir
denn
vor?“
He
looked
at
me
and
halfway
closed
one
eye
Er
sah
mich
an
und
kniff
ein
Auge
halb
zu
Well,
he
said
to
me
to
say
"You
don't
remember
Nun,
er
fragte
mich:
„Wollen
Sie
damit
sagen,
Sie
erinnern
sich
nicht
daran,
Cuttin'
up
some
fool
with
that
bone-handled
knife?"
wie
Sie
irgendeinen
Dummkopf
mit
diesem
Messer
mit
Knochengriff
verletzt
haben?“
And
I'm
a
victim
of
life's
circumstances
Und
ich
bin
ein
Opfer
der
Lebensumstände
Well,
I
was
raised
around
barrooms
and
Friday
night
dancers
Nun,
ich
wuchs
auf
zwischen
Kneipen
und
Freitagabendtänzen
Singin'
them
old
country
songs
Sang
diese
alten
Country-Lieder
And
half
the
time,
ending
up
some
place
I
don't
belong
Und
die
halbe
Zeit
landete
ich
irgendwo,
wo
ich
nicht
hingehöre
And
I'm
a
victim
of
life's
circumstances
Und
ich
bin
ein
Opfer
der
Lebensumstände
Well,
I
was
raised
around
barrooms
and
Friday
night
dancers
Nun,
ich
wuchs
auf
zwischen
Kneipen
und
Freitagabendtänzen
Singin'
them
old
country
songs
Sang
diese
alten
Country-Lieder
And
half
the
time,
ending
up
some
place
I
don't
belong
Und
die
halbe
Zeit
landete
ich
irgendwo,
wo
ich
nicht
hingehöre
Look
out
now
Achtung
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delbert Mcclinton
Attention! Feel free to leave feedback.