Lyrics and translation Vince Gill - When the Lady Sings the Blues
When the Lady Sings the Blues
Когда леди поет блюз
When
this
old
world
gets
the,
the
best
of
me
Когда
этот
старый
мир
достает
меня
Life
don't
come
quite
so
easily
Жизнь
становится
не
такой
легкой
The
only
thing
that
brings
a
little
peace
to
me
Единственное,
что
приносит
мне
немного
покоя
Is
when
the
lady
sings
the
blues
Это
когда
леди
поет
блюз
The
wolves
keep
knocking
on
my
front
door
(my
front
door)
Волки
стучат
в
мою
дверь
(в
мою
дверь)
I
just
can't
seem
to
pay
the
rent
no
more
Я
просто
больше
не
могу
платить
за
квартиру
The
one
thing
that
I
keep
longing
for
(longing
for)
Единственное,
чего
я
жажду
(жажду)
Is
when
the
lady
sings
the
blues
Это
когда
леди
поет
блюз
Singin'
'bout
the
hard
time,
standin'
in
the
silver
line
Поет
о
трудных
временах,
стоя
в
очереди
за
подачкой
Prayin'
help
is
on
the
way
Молится
о
помощи,
которая
уже
в
пути
Feelin'
kind
of
helpless,
hopin'
for
some
kindness
Чувствуя
себя
беспомощным,
надеясь
на
немного
доброты
Waitin'
on
that
sunshiny
day
В
ожидании
этого
солнечного
дня
Just
when
I
think
I'm
gonna,
gonna
come
on
wild
Как
раз
когда
я
думаю,
что
вот-вот
сорвусь
Feels
like
the
walls
just
start
toppling
down
Кажется,
что
стены
начинают
рушиться
The
one
thing
that
keeps
me
hanging
around
(hanging
around)
Единственное,
что
удерживает
меня
(удерживает
меня)
Is
when
the
lady
sings
the
blues
Это
когда
леди
поет
блюз
Singin'
'bout
the
hard
time,
standin'
in
the
silver
line
Поет
о
трудных
временах,
стоя
в
очереди
за
подачкой
Prayin'
help
is
on
the
way
Молится
о
помощи,
которая
уже
в
пути
Feelin'
kind
of
helpless,
hopin'
for
some
kindness
Чувствуя
себя
беспомощным,
надеясь
на
немного
доброты
Waitin'
on
that
sunshiny
day
В
ожидании
этого
солнечного
дня
"Good
Morning,
Heartache"
by
Lady
'Day
"Доброе
утро,
тоска"
от
Леди
Дей
"God
Bless
The
Child",
who
chased
my
blues
away
"Благослови,
Господь,
дитя",
которое
прогнало
мою
хандру
And
"Ain't
Nobody's
Business"
gonna
get
me
through
И
"Не
ваше
дело"
поможет
мне
пройти
через
это
When
the
lady
sings
the
blues
Когда
леди
поет
блюз
Ain't
it
nice
what
a
little
moonlight
can
do?
Разве
не
прекрасно,
что
может
сделать
немного
лунного
света?
When
the
lady
sings
the
blues
Когда
леди
поет
блюз
When
the
lady
sings
the
blues
Когда
леди
поет
блюз
When
the
lady
sings
the
blues
Когда
леди
поет
блюз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Gill, Pete Wasner
Attention! Feel free to leave feedback.