Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worlds Apart
Welten entfernt
There's
nothing
quite
as
lonely
Nichts
ist
so
einsam
As
a
sky
that
turns
to
gray;
Wie
ein
Himmel,
der
grau
wird;
Or
a
love
that
just
starts
dyin'
Oder
eine
Liebe,
die
gerade
zu
sterben
beginnt
And
slowly
fades
away.
Und
langsam
verblasst.
You
were
my
best
companion
Du
warst
meine
beste
Gefährtin
Now
we
lie
silent
in
the
dark;
Jetzt
liegen
wir
stumm
im
Dunkeln;
Why
do
you
and
me
Warum
müssen
du
und
ich
Have
to
be
worlds
apart?
Welten
entfernt
sein?
There's
nothing
quite
as
empty
Nichts
ist
so
leer
As
when
children
go
away;
Als
wenn
Kinder
fortgehen;
And
all
that's
left
are
memories
Und
alles,
was
bleibt,
sind
Erinnerungen
Of
all
those
yesterdays.
An
all
die
vergangenen
Tage.
You
can't
understand
the
feeling
Du
kannst
das
Gefühl
nicht
verstehen
'Til
it
finds
its
way
to
your
heart;
Bis
es
seinen
Weg
in
dein
Herz
findet;
Why
do
you
and
me
Warum
müssen
du
und
ich
Have
to
be
worlds
apart?
Welten
entfernt
sein?
There's
nothing
quite
as
ugly
Nichts
ist
so
hässlich
As
two
people
full
of
hate;
Wie
zwei
Menschen
voller
Hass;
We'll
all
end
up
as
equals
Wir
werden
alle
als
Gleiche
enden
When
we
stand
at
heaven's
gate.
Wenn
wir
am
Himmelstor
stehen.
Love
is
still
the
answer
Liebe
ist
immer
noch
die
Antwort
It's
the
only
place
to
start;
Sie
ist
der
einzige
Ausgangspunkt;
Why
do
you
and
me
Warum
müssen
du
und
ich
Have
to
be
worlds
apart?
Welten
entfernt
sein?
Love
is
still
the
answer
Liebe
ist
immer
noch
die
Antwort
It's
the
only
place
to
start;
Sie
ist
der
einzige
Ausgangspunkt;
Why
do
you
and
me
Warum
müssen
du
und
ich
Have
to
be
worlds
apart?.
Welten
entfernt
sein?.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dipiero, Vincent Gill
Attention! Feel free to leave feedback.