Lyrics and translation Vince Nerone - A Life to Call my Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Life to Call my Own
Ein Leben, das ich mein Eigen nennen kann
If
I
had
a
life
to
call
my
own
Hätte
ich
ein
Leben,
das
ich
mein
Eigen
nennen
könnte
I'm
not
by
myself
but
I'm
alone
Ich
bin
nicht
allein,
aber
ich
bin
einsam
Don't
got
it
all
figured
out
Ich
habe
nicht
alles
durchschaut
I'm
not
who
I
know
don't
know
myself
Ich
bin
nicht
der,
den
ich
kenne,
kenne
mich
selbst
nicht
Forgot
about
it
for
this
week
Habe
es
diese
Woche
vergessen
Tryna
sleep
forget
me,
all
of
me
Versuche
zu
schlafen,
vergesse
mich,
alles
von
mir
Woke
up
remember
Bin
aufgewacht,
erinnere
mich
Falling
off
from
my
center
of
gravity
Falle
aus
meinem
Schwerpunkt
This
cant,
can't
be,
couldn't
last
for
a
lifetime
Das
kann
nicht,
könnte
nicht
ein
Leben
lang
dauern
It's
bad
must
be
not
something
that
I've
tried
Es
ist
schlimm,
muss
etwas
sein,
das
ich
nicht
versucht
habe
A
little
sad
but
it
had
to
be
Ein
wenig
traurig,
aber
es
musste
sein
Cause
I'm
so
sick
of
masking
Denn
ich
habe
es
so
satt,
zu
maskieren
My
life
for
a
tragedy
Mein
Leben
als
eine
Tragödie
Oh
but
it's
starting
again
Oh,
aber
es
fängt
wieder
an
No
I
won't
let
it
happen
again
Nein,
ich
lasse
es
nicht
wieder
geschehen
They
said
it's
all
in
my
head
Sie
sagten,
es
sei
alles
in
meinem
Kopf
And
where
else
would
it
be
instead
Und
wo
sonst
sollte
es
stattdessen
sein
Was
just
a
girl
thought
she
was
in
love
War
nur
ein
Mädchen,
dachte,
sie
wäre
verliebt
Heart
broke
it
turned
her
to
a
slut
Herz
gebrochen,
es
machte
sie
zu
einer
Schlampe
Was
just
a
boy
wanted
to
feel
trust
War
nur
ein
Junge,
wollte
Vertrauen
spüren
Heart
broke
it
turned
him
to
a
fuck
boy
Herz
gebrochen,
es
machte
ihn
zu
einem
Fuckboy
And
it's
late
cause
we
party
too
much
Und
es
ist
spät,
weil
wir
zu
viel
feiern
Next
day
I
might
just
wanna
give
up
Am
nächsten
Tag
will
ich
vielleicht
einfach
aufgeben
Been
fake
felt
hate
and
now
I'm
just
drunk
War
unecht,
fühlte
Hass
und
jetzt
bin
ich
einfach
betrunken
Just
great
like
where'd
the
time
go
Einfach
großartig,
wo
ist
die
Zeit
geblieben
Cause
I'm
so
sick
of
masking
Denn
ich
habe
es
so
satt,
zu
maskieren
My
life
for
a
tragedy
Mein
Leben
als
eine
Tragödie
Oh
but
it's
starting
again
Oh,
aber
es
fängt
wieder
an
No
I
won't
let
it
happen
again
Nein,
ich
lasse
es
nicht
wieder
geschehen
They
said
it's
all
in
my
head
Sie
sagten,
es
sei
alles
in
meinem
Kopf
And
where
else
would
it
be
instead
Und
wo
sonst
sollte
es
stattdessen
sein
Oh
but
it's
starting
again
Oh,
aber
es
fängt
wieder
an
No
I
won't
let
it
happen
again
Nein,
ich
lasse
es
nicht
wieder
geschehen
They
said
it's
all
in
my
head
Sie
sagten,
es
sei
alles
in
meinem
Kopf
And
where
else
would
it
be
instead
Und
wo
sonst
sollte
es
stattdessen
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vince Nerone
Attention! Feel free to leave feedback.