Lyrics and translation Vince Staples - Crabs In a Bucket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crabs
in
a
bucket
Пауки
в
банке
Crabs
in
a
bucket
Пауки
в
банке
Wanna
see
you
at
the
bottom,
don't
you
love
it?
Они
хотят,
чтоб
ты
опустился
на
дно,
неужели
тебе
это
не
нравится?
When
they're
hatin'
so
you
hit
'em
with
the
encore
Когда
они
злобятся,
ты
ещё
и
выходишь
к
ним
на
бис
Sendin'
shots
but
you
at
the
top
floor
Они
бросают
камни,
но
ты
же
на
самом
верхнем
этаже
Let
'em
pop
shit,
give
me
some
drugs
to
go
pop
with
Пускай
пуляют,
давайте
барабан,
чтоб
я
устроил
поп
Need
white
women
at
the
shows
unconscious
Мне
нужна
на
концерте
белая
женщина
без
сознания
If
not
that
then
topless,
earned
all
this
Если
нет,
тогда
топлесс,
я
всё
это
заслужил
Get
with
that
or
get
in
the
moshpit
Смирись
с
этим
или
лезь
в
мош
Where's
your
moxie?
Ain't
you
from
Poppy?
Где
твоя
решимость?
Разве
ты
не
с
Поппи?
Young
man,
you
not
actin'
too
cocky
Молодой
человек,
вы
не
особо-то
дерзите
Prolly
'cause
I'm
feelin'
like
the
world
gon'
crash
Наверное,
потому
что
мне
кажется,
будто
мир
скоро
рухнет
Read
a
hundred
somethin'
on
the
E-class
dash
Увидел
сотню
с
чем-то
на
приборной
панели
E-класса
If
I'm
feelin'
funny,
guaranteed
gon'
blast
Если
мне
весело,
то
точно
будет
взрыв
Cock
back,
blast,
put
'em
in
a
bag
Перезарядил,
пальнул
— их
пакуют
в
мешок
Prolly
gon'
regret
it
in
the
retrospect
Наверное,
потом
я
буду
об
этом
жалеть
Got
a
lot
of
problems
I
ain't
let
go
yet
Столько
проблем,
с
которыми
я
еще
не
разобрался
Spend
a
lot
of
money
on
the
CDG
Трачу
много
денег
на
CdG
Ain't
I
lookin'
lovely
on
the
TV
screen?
Разве
я
не
здорово
выгляжу
на
телеэкране?
Battle
with
the
white
man
day
by
day
Борюсь
с
белым
человеком
день
за
днём
Feds
takin'
pictures
doin'
play
by
play
Федералы
делают
снимки,
ведут
подробный
отчёт
They
don't
ever
want
to
see
the
black
man
eat
Они
не
хотят
видеть,
сытого
чёрного
Nails
in
the
black
man's
hands
and
feet
В
ладонях
и
ступнях
чёрного
— гвозди
Put
him
on
a
cross
so
we
put
him
on
a
chain
Его
вздёрнули
на
кресте,
поэтому
мы
вешаем
его
себе
на
цепь
Lying
to
me,
sayin'
he
don't
look
like
me
Вы
лжёте
мне,
говоря,
что
он
не
похож
на
меня
Rollcage
on
the
GT3
Каркас
безопасности
в
GT3
How
a
show
on
stage
like
a
DVD?
Как
концерт
на
сцене
похож
на
DVD?
Put
me
in
the
MoMA
when
it's
over
with
Когда
всё
кончится,
выставьте
меня
в
MoMA
I
used
to
look
up
to
the
sky,
now
I'm
over
shit
Раньше
я
смотрел
в
небо,
но
теперь
мне
поебать
Remember
that
I
still
got
you
Помни,
что
я
так
и
прикрываю
тебя
I
still
got
you
here
Ты
до
сих
пор
тут
со
мной
It's
rare
they'd
come
across
you?
Они
же
редко
натыкаются
на
тебя?
I
kept
you
hidden
in
my
head
Я
прятала
тебя
у
себя
в
голове
Drowning
in
my
own
ocean
Тону
в
своём
собственном
океане
I
forgot
to
care
Но
я
забыла
волноваться
из-за
этого
And
you
can
drop
the
anchor,
baby
Ты
можешь
бросить
якорь,
малыш
I
know
what's
under
there
Я
знаю,
что
тут,
в
глубине
It
never
really
crossed
my
mind
to
think
Это
никогда
не
приходило
мне
на
ум
Maybe
you'd
avert
your
glance
at
me?
Может,
ты
отведёшь
от
меня
свой
взгляд?
Ever
really
cross
your
mind
Тебе
вообще
приходило
на
ум
Ever
really
cross
your
mind
Тебе
вообще
приходило
на
ум
I
ain't
never
had
no
chance
to
breathe
Что
у
меня
не
было
ни
шанса
вдохнуть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JUSTIN VERNON, VINCENT STAPLES, LAKISHA ROBINSON, ZACK SEKOFF
Attention! Feel free to leave feedback.