Lyrics and translation Vince Staples - Freeman
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
feels
good
to
be
a
free
man
with
clenched
hands
Хорошо
быть
свободным
человеком
со
сжатыми
кулаками,
I
used
to
pray
to
find
a
way
to
make
a
label
advance
(I
used
to
pray
everyday)
Раньше
я
молился,
чтобы
найти
способ
получить
аванс
от
лейбла
(я
молился
каждый
день),
But
nowadays
100k
ain't
even
getting
my
glance
(hell
nah)
Но
в
наши
дни
100
тысяч
долларов
даже
не
привлекают
моего
внимания
(черта
с
два),
Ain't
even
setting
up
no
meeting
'til
they
meet
the
demands
Даже
не
собираюсь
встречаться,
пока
они
не
выполнят
требования.
An
undisclosed
amount
from
Netflix,
invest
it
Нераскрытая
сумма
от
Netflix,
инвестирую
ее,
I
turned
the
set
into
a
movie
set
for
all
of
the
kids
Я
превратил
съемочную
площадку
в
съемочную
площадку
для
всех
детей,
To
see
who
you
can
be
if
you
believe
you're
bigger
than
this
Чтобы
показать,
кем
ты
можешь
стать,
если
поверишь,
что
ты
больше
этого,
Don't
be
no
crab
in
the
bucket,
be
a
Crip
at
the
Ritz
Не
будь
крабом
в
ведре,
будь
Крипом
в
отеле
«Риц».
Them
crackers
see
me
in
the
suite
and
try
to
call
up
the
pigs
Эти
белые
ублюдки
видят
меня
в
номере
люкс
и
пытаются
вызвать
копов,
But
we
know
they
don't
fly,
the
top
floor
way
too
high,
feel
like
the
time
flew
by
Но
мы
знаем,
что
они
не
летают,
последний
этаж
слишком
высоко,
кажется,
что
время
пролетело
незаметно,
Been
ten
plus
years,
lost
love,
lost
peers
Прошло
больше
десяти
лет,
потерянная
любовь,
потерянные
товарищи,
Shed
blood,
shed
tears
Пролитая
кровь,
пролитые
слезы.
Cheers,
grab
a
glass
Ваше
здоровье,
возьми
бокал,
I'll
never
find
a
equal
mind,
I'll
settle
for
the
fattest
ass
(for
real)
Я
никогда
не
найду
равного
себе
по
духу,
я
соглашусь
на
самую
толстую
задницу
(реально),
I'm
tryna
make
a
way
and
all
she
say
is,
"Bae,
you
make
me
laugh"
(what's
so
fucking
funny?)
Я
пытаюсь
найти
свой
путь,
а
она
все
говорит:
«Детка,
ты
меня
смешишь»
(что,
черт
возьми,
такого
смешного?),
Heavy
is
the
hand
that
reaches
past
the
plates
to
pay
the
tab
Тяжела
рука,
которая
тянется
мимо
тарелок,
чтобы
оплатить
счет,
But
niggas
gotta
eat,
right?
Но
нигеры
же
должны
есть,
верно?
It's
all
good,
it's
all
good
Все
хорошо,
все
хорошо,
It's
all
good
Все
хорошо.
Yesterday,
this
lady
told
me
that
she
feel
like
we
homies
Вчера
одна
леди
сказала
мне,
что
я
ей
как
кореш,
Love
the
music,
love
the
way
I'm
moving,
watchin'
me
closely
Любит
музыку,
любит
то,
как
я
двигаюсь,
внимательно
следит
за
мной,
Wanna
see
me
on
the
GRAMMYs
stage,
holdin'
them
trophies
Хочет
видеть
меня
на
сцене
«Грэмми»
с
этими
наградами
в
руках,
I
responded,
"as
above,
so
below
me,"
she
said,
"Explain"
Я
ответил:
«Как
наверху,
так
и
внизу»,
она
сказала:
«Объясни».
It's
the
power
of
the
human
brain,
we
trapped
in
our
dreams
Это
сила
человеческого
мозга,
мы
заперты
в
своих
мечтах,
I
understand
I'm
just
a
grain
of
sand
and
life
is
a
beach
Я
понимаю,
что
я
всего
лишь
песчинка,
а
жизнь
— это
пляж,
Only
Heaven
knows
whichever
way
I
blow
in
the
breeze
Только
Небесам
известно,
куда
меня
занесет
ветер,
I'll
be
a
fool
to
think
it's
left
up
to
me
Я
был
бы
дураком,
если
бы
думал,
что
это
зависит
от
меня.
But
I
appreciate
the
love,
loved
one,
still
young
Но
я
ценю
любовь,
любимая,
я
еще
молод,
They
tryna
figure
out
the
ins
and
outs
of
where
we
from
Они
пытаются
понять,
откуда
мы
взялись,
Heal
the
blocks
that
we
spun,
the
concrete
crack
(yeah)
Исцелить
кварталы,
в
которых
мы
крутились,
эти
бетонные
трещины
(да),
Heavy
steppin'
niggas
won't
get
back,
right?
(boom,
boom,
boom)
Ниггеры
с
тяжелой
поступью
не
вернутся,
верно?
(бум,
бум,
бум)
It's
all
good,
it's
all
good
Все
хорошо,
все
хорошо,
It's
all
good,
it's
all
good
Все
хорошо,
все
хорошо,
It's
all
good,
it's
all
good
Все
хорошо,
все
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vincent Staples, Zachary Deem Sekoff, Courageous Xavier Herrera, Michael Chinosmso Uzowuru, Matthew Tyler Michna, Mino Elia Drerup, Manuel Antonio Salas
Attention! Feel free to leave feedback.