Vince Staples - LAKEWOOD MALL - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vince Staples - LAKEWOOD MALL




LAKEWOOD MALL
ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР LAKEWOOD
Nigga met this nigga at the McDonald′s at Lakewood Mall
Один чувак встретил другого чувака у Макдональдса в торговом центре Lakewood.
This nigga like, randomly, like, "Bro, I got the Blue L.A.'s for your .38 Derringer
Этот чувак такой, ни с того ни с сего, типа: "Братан, у меня есть синие патроны для твоего дерринджера .38 калибра.
Mind you nigga, this a, this a, you feel me?
Имей в виду, крошка, это, это, ну, ты понимаешь?
It′s the little pearl handle, handle thing, in and out
Это та маленькая пушка с перламутровой рукояткой, туда-сюда.
Nigga give it to him
Чувак отдал ему пушку.
Later on that night, nigga get pulled over
Позже тем же вечером, чувака остановили копы.
Police thoroughly searched the car
Полиция тщательно обыскала машину.
On God, nigga would've got cracked if I would've kept it
Клянусь богом, крошка, меня бы повязали, если бы я ее оставил.
And they never even knew I got rid of the gun
И они даже не узнали, что я избавился от пушки.
I never told ′em, so the whole time they searchin′
Я им не сказал, так что все время, пока они шмонали,
Everybody in the car is scared
Все в машине были на измене.
I forgot to tеll 'em, like, nigga been gave that shit away
Я забыл сказать им, что, типа, чувак уже сплавил эту хрень.
Then, niggas go to this lil′ party
Потом, эти чуваки пошли на какую-то вечеринку.
Whatever the case, niggas like, "Fuck it, we ain't got nothin′ to do, we gon' go"
В общем, чуваки такие: "Да пофиг, нам все равно делать нечего, пойдем".
Mind you, niggas ain′t had shit to do all day
Имей в виду, крошка, этим чувакам весь день делать нечего было.
Niggas be gettin' robbed and some mo' shit, it′s, it′s wild
Чуваков грабят и всякая хрень, это, это дичь.
Vince like "Nah, I'm cool," niggas go shake, go home
Винс такой: "Не, я пас," чуваки пожали руки, пошли домой.
Later on that night, the homie, they get booked
Позже тем же вечером, кореша, их повязали.
Two bodies, crazy, allegedly though, free Ty Bud
Два трупа, жесть, якобы, конечно, свободу Тай Баду.
Moral of this whole story, nigga gotta think ahead
Мораль всей этой истории, крошка, нужно думать наперед.
Which a nigga always has
Что, собственно, я всегда и делаю.
You gotta separate yourself from bullshit (my world filled blue)
Нужно держаться подальше от всякой фигни (мой мир наполнен синевой).
Can′t get wrapped up in it (my life is blue)
Нельзя в это ввязываться (моя жизнь синяя).
And once again it's still, "Free Pac Slim" ′til they free Pac Slimm
И снова, все еще: "Свободу Пак Слиму", пока не освободят Пак Слима.





Writer(s): Vincent Staples, Kenneth Charles Iii Blume, Chuck Sibit


Attention! Feel free to leave feedback.