Lyrics and translation Vince Staples - ROSE STREET
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
I
don't
sing
no
love
songs,
no
Ага,
я
не
пою
песен
о
любви,
нет
Ain't
never
sang
no
love
songs,
no
Никогда
не
пел
песен
о
любви,
нет
Baby,
how
you
got
that
little
bitch
gettin'
you
mad?
Детка,
как
так
вышло,
что
эта
сучка
довела
тебя?
Got
some
shit
you
gotta
deal
with,
pimp
in
my
past
У
меня
есть
дела,
сутенёрство
в
прошлом
Hate
the
bitch
who
hit
the
killswitch
when
it
get
bad
Ненавижу
сук,
которые
нажимают
на
стоп-кран,
когда
все
плохо
Figure
skating,
takin'
field
trips,
flippin'
them
racks
Фигурное
катание,
экскурсии,
переворачиваю
эти
пачки
On
the
backstreet,
ten
times
ten
on
the
dash
На
задворках,
десять
на
десять
на
приборке
All
gas,
no
brakes
'cause
I'm
livin'
like
that
Полный
бак,
без
тормозов,
потому
что
я
так
живу
Came
up
outta
every
case
with
my
Crippin'
intact
Вышел
из
каждой
передряги,
сохранив
свою
Крип-суть
She
be
lying
to
my
face,
so
I
hit
from
the
back
Она
мне
лжет
в
лицо,
поэтому
я
трахаю
ее
сзади
Let
a
real
nigga
know
if
you
a
housewife
or
a
ho
Дай
нормальному
парню
знать,
ты
домохозяйка
или
шлюха
Picked
the
blacker
berry,
I
ain't
dealing
with
the
snow
Выбрал
чернику
почернее,
я
не
связываюсь
с
коксом
We
ain't
gettin'
married,
girl,
I'm
gettin'
to
the
dough
Мы
не
женимся,
детка,
я
иду
к
деньгам
R.P.
G-O
(yeah)
yeah
Р.П.
вперёд
(ага)
ага
She
said
she
in
love,
what's
that?
Она
сказала,
что
влюблена,
что
это?
Trust,
what's
that?
Us,
what's
that?
Yeah
(you
know
the
deal)
Доверие,
что
это?
Мы,
что
это?
Ага
(ты
знаешь,
как
это
бывает)
I'm
married
to
the
gang,
don't
be
playing
games
(yeah)
Я
женат
на
банде,
не
играй
в
игры
(ага)
Only
bringing
flowers
to
the
homie's
grave
(yeah)
Ношу
цветы
только
на
могилы
корешей
(ага)
She
said
she
in
love,
what's
that?
(Love)
Она
сказала,
что
влюблена,
что
это?
(Любовь)
Trust,
what's
that?
(Love)
us,
what's
that?
Yeah
(yeah)
Доверие,
что
это?
(Любовь)
Мы,
что
это?
Ага
(ага)
I'm
married
to
the
money,
don't
be
playing
games
Я
женат
на
деньгах,
не
играй
в
игры
Only
bringing
flowers
to
the
homie's
grave
Ношу
цветы
только
на
могилы
корешей
Red
Ferrari
seats,
all
my
homies
bled
out
on
these
streets
Красные
сиденья
Феррари,
все
мои
братья
истекли
кровью
на
этих
улицах
Makeup
on
my
sheets,
make
up
sex
stress,
hope
she
leaves
Косметика
на
простынях,
стресс
от
секса
по
примирению,
надеюсь,
она
уйдет
Reaching
for
my
keys,
she
like,
"Where
you
going?
Stay
with
me"
Тянусь
за
ключами,
она
такая:
"Куда
ты
собрался?
Останься
со
мной"
Hate
to
see
her
beg,
she
don't
want
me
dead
Ненавижу
видеть,
как
она
умоляет,
она
не
хочет
моей
смерти
Posted
on
the
block,
when
it's
war,
ain't
no
warning
shots
Стою
на
районе,
когда
война,
предупредительных
выстрелов
не
бывает
Bullet
hit
his
top,
all
his
homies
ran,
his
body
dropped
Пуля
попала
ему
в
голову,
все
его
кореша
разбежались,
его
тело
упало
You
can't
have
my
heart,
but
I
promise
you'll
be
in
my
thoughts
Ты
не
можешь
получить
мое
сердце,
но
обещаю,
ты
будешь
в
моих
мыслях
We
don't
go
on
dates
unless
I
bring
what
keep
me
safe
Мы
не
ходим
на
свидания,
если
я
не
беру
то,
что
меня
защищает
I
promise
you
you
don't
gotta
stress,
it's
gon'
be
okay,
yeah
Обещаю,
тебе
не
о
чем
беспокоиться,
все
будет
хорошо,
да
Okay
I'm
lying,
living
day
by
day
Ладно,
я
вру,
живу
одним
днем
Just
don't
waste
my
time,
is
you
here
to
stay?
Только
не
трать
мое
время,
ты
здесь,
чтобы
остаться?
Don't
pay
attention
to
the
shit
you
hear
'em
say,
man
Не
обращай
внимания
на
то,
что
они
говорят,
чувак
Can't
press
rewind,
life
is
like
the
movies,
baby
Нельзя
отмотать
назад,
жизнь
как
в
кино,
детка
Pray
you
don't
use
me,
baby,
pray
they
don't
shoot
me,
baby
Молюсь,
чтобы
ты
не
использовала
меня,
детка,
молюсь,
чтобы
они
не
застрелили
меня,
детка
Only
way
you'll
lose
me,
I
been
feeling
loopy
lately
Единственный
способ
потерять
меня,
это...
в
последнее
время
я
чувствую
себя
не
в
своей
тарелке
I
keep
it
on
me,
I
don't
use
the
safety
Ношу
его
с
собой,
не
пользуюсь
предохранителем
She
said
she
in
love,
what's
that?
Она
сказала,
что
влюблена,
что
это?
Trust,
what's
that?
Us,
what's
that?
Yeah
(you
know
the
deal)
Доверие,
что
это?
Мы,
что
это?
Ага
(ты
знаешь,
как
это
бывает)
I'm
married
to
the
gang,
don't
be
playing
games
(yeah)
Я
женат
на
банде,
не
играй
в
игры
(ага)
Only
bringing
flowers
to
the
homie's
grave
(yeah)
Ношу
цветы
только
на
могилы
корешей
(ага)
She
said
she
in
love,
what's
that?
(Love)
Она
сказала,
что
влюблена,
что
это?
(Любовь)
Trust,
what's
that?
(Love)
us,
what's
that?
Yeah
(yeah)
Доверие,
что
это?
(Любовь)
Мы,
что
это?
Ага
(ага)
I'm
married
to
the
money,
don't
be
playing
games
Я
женат
на
деньгах,
не
играй
в
игры
Only
bringing
flowers
to
the
homie's
grave
Ношу
цветы
только
на
могилы
корешей
What's
that?
(Dead
homies)
Что
это?
(Мертвые
кореша)
What's
that?
(Dead
homies)
Что
это?
(Мертвые
кореша)
(Ayy,
ayy,
I
need
y'all
to
turn
this
up
real
quick)
(Эй,
эй,
сделайте
погромче,
пожалуйста)
What's
that?
(Yeah,
yeah)
Что
это?
(Ага,
ага)
What's
that?
(Yeah,
yeah)
Что
это?
(Ага,
ага)
I'm
only
bringing
flowers
to
the
homies'
graves
Я
ношу
цветы
только
на
могилы
корешей
I
don't
sing
no
love
songs,
no
Я
не
пою
песен
о
любви,
нет
I
never
sang
no
love
songs,
no
Я
никогда
не
пел
песен
о
любви,
нет
Long
Beach
Flowers,
what
you
want?
Цветы
Лонг-Бич,
что
желаете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Westly Lumpkins, Vincent Staples, Mino Drerup
Attention! Feel free to leave feedback.